προσλιπάρησις: Difference between revisions
Νέος ὢν ἀκούειν τῶν γεραιτέρων θέλε → Audi libenter, ipse adhuc iuvenis, senes → Als junger Mann hör' gerne auf die Älteren
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosliparisis | |Transliteration C=prosliparisis | ||
|Beta Code=proslipa/rhsis | |Beta Code=proslipa/rhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">perseverance in</b> a thing, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.6.10.14</span>; | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">perseverance in</b> a thing, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.6.10.14</span>; [[persistence]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cal.</span>20</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:10, 28 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A perseverance in a thing, Antyll. ap. Orib.6.10.14; persistence, Luc.Cal.20.
German (Pape)
[Seite 772] ἡ, 1) das Beharren, Verweilen bei einer Sache, an einem Orte? – 2) inständiges Bitten, Flehen, Luc. Calumn. 20.
Greek (Liddell-Scott)
προσλῑπάρησις: -εως, ἡ, ἐπιμονὴ ἔν τινι πράγματι, Ὀρειβ. 98 Matth. ΙΙ. ἐπίμονος παράκλησις, Λουκ. π. Διαβολ. 20.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 assiduité, persévérance;
2 insistance, fait d’être importun.
Étymologie: προσλιπαρέω.
Greek Monotonic
προσλῑπάρησις: -εως, ἡ, επιμονή, επίμονη παράκληση, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
προσλῑπάρησις: εως (ᾰ) ἡ настойчивость Luc.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσλιπάρησις -εως, ἡ [προσλιπαρέω] aandrang.
Middle Liddell
προσλῑπάρησις, εως, [from προσλῑπᾰρέω]
importunity, Luc.