σανδάλιον: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(1b)
(c2)
Line 42: Line 42:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σανδάλιον]], ου, τό, [Dim. of [[σάνδαλον]], Hdt.]
|mdlsjtxt=[[σανδάλιον]], ου, τό, [Dim. of [[σάνδαλον]], Hdt.]
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sand£lion 山打利按<p>'''詞類次數''':名詞(2)<p>'''原文字根''':平板-捆綁<p>'''字義溯源''':拖鞋,平底無面涼鞋,草鞋,鞋;源自([[σανδάλιον]])X*=便鞋)<p/>'''出現次數''':總共(2);可(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 鞋(2) 可6:9; 徒12:8
}}
}}

Revision as of 21:35, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σανδάλιον Medium diacritics: σανδάλιον Low diacritics: σανδάλιον Capitals: ΣΑΝΔΑΛΙΟΝ
Transliteration A: sandálion Transliteration B: sandalion Transliteration C: sandalion Beta Code: sanda/lion

English (LSJ)

[ᾰ], τό, Dim. of σάνδαλον, mostly in pl.,

   A sandals, Hdt. 2.91 (sg.), Cratin.131, Cephisod.4, LXX Jo.9.5.    2 horseshoe, σ. ὀνικά POxy.741.10 (ii A.D.).    II a surgical bandage, Heliod. (?)ap.Orib.49.35.3, as v.l. for σανδάλιος, ὁ, which is found also in Heraclas ap. eund.48.4.    III v. σάνδαλον 11.

German (Pape)

[Seite 860] τό, dim. von σάνδαλον; Her. 2, 91; Luc. Philop. 27 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

σανδάλιον: τό, ὑποκορ. τοῦ σάνδαλον, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., Ἡρόδ. 2. 91, Κρατῖν. ἐν «Νόμ.» 10, Κηφισόδ. ἐν «Τροφ.» 2, κτλ. ΙΙ. χειρουργικὸς ἐπίδεσμος, Ὀρειβάσ. 180· ὡσαύτως σανδάλιος, ὁ, ὁ αὐτ. 84. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σανδάλια· σάνδαλα. γυναικεῖα ὑποδήματα, ἃ καὶ βλαυτία. καὶ ἰατρικὸς ἐπίδεσμος σανδάλιον».

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 sandale de bois, fixée par des courroies passant sur le pied, socque;
2 sorte de poisson.
Étymologie: v. σάνδαλον.

Spanish

sandalia

English (Strong)

neuter of a derivative of sandalon (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-pad: sandal.

English (Thayer)

σανδαλιου, τό (diminutive of σάνδαλον (which is probably a Persian word; cf. Vanicek, Fremdwörter, under the word)), a sandal, a sole made of wood or leather, covering the bottom of the foot and bound on with thongs: Herodotus, Josephus, Diodorus, Aelian, Herodian, others; for נַעַל in Sept. and Josephus σανδάλιον and ὑπόδημα are used indiscriminately; cf. Josephus, b. j. 6,1, 8.)) Cf. Winer s RWB, under the word Schuhe; Roskoff in Schenkel 5:255; (Kamphausen in Riehm, p. 1435ff; B. D., under the word Smith's Bible Dictionary, Sandal; Edersheim, Jesus the Messiah, i. 621).

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ
βλ. σανδάλι.

Greek Monotonic

σανδάλιον: τό, υποκορ. του σάνδαλον, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

σανδάλιον: (δᾰ) τό [demin. к σάνδαλον сандалия Her., Luc., NT.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σανδάλιον -ου, τό [σάνδαλον] sandaal.

Middle Liddell

σανδάλιον, ου, τό, [Dim. of σάνδαλον, Hdt.]

Chinese

原文音譯:sand£lion 山打利按

詞類次數:名詞(2)

原文字根:平板-捆綁

字義溯源:拖鞋,平底無面涼鞋,草鞋,鞋;源自(σανδάλιον)X*=便鞋)

出現次數:總共(2);可(1);徒(1)

譯字彙編

1) 鞋(2) 可6:9; 徒12:8