sacricola: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς ὁ καιρὸς οὐκ ὄντας ποιεῖ φίλους → Occasione amicus fit, qui non fuit → Die rechte Zeit macht manchen, der's nicht ist, zum Freund

Menander, Monostichoi, 446
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sacricola sacricolae N C :: sacrificing priest or priestess
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>să&#772;crĭcŏla</b>: ae, comm. [[sacer]]-[[colo]],<br /><b>I</b> one [[who]] conducted the sacra, a [[sacrificer]], sacrificing [[priest]] or [[priestess]] ([[post]]-Aug.), Tac. H. 3, 74 (for [[which]], sacrificuli, Suet. Dom. 1); App. Flor. 4, p. 361, 36; Macr S. 5, 19; Amm. 22, 14, 3.—In apposition: reges sacricolae, i. e. sacrificing, Prud. adv. Symm. 1, praef. 47.
|lshtext=<b>să&#772;crĭcŏla</b>: ae, comm. [[sacer]]-[[colo]],<br /><b>I</b> one [[who]] conducted the sacra, a [[sacrificer]], sacrificing [[priest]] or [[priestess]] ([[post]]-Aug.), Tac. H. 3, 74 (for [[which]], sacrificuli, Suet. Dom. 1); App. Flor. 4, p. 361, 36; Macr S. 5, 19; Amm. 22, 14, 3.—In apposition: reges sacricolae, i. e. sacrificing, Prud. adv. Symm. 1, praef. 47.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sacricola, ae, c. ([[sacrum]] u. [[colo]]), opfernd, Opferdiener, -priester, Tac. hist. 3, 74 u. Spät.: attrib., sacricolae reges, die opfernden, Prud. c. Symm. 1, 47.
|georg=sacricola, ae, c. ([[sacrum]] u. [[colo]]), opfernd, Opferdiener, -priester, Tac. hist. 3, 74 u. Spät.: attrib., sacricolae reges, die opfernden, Prud. c. Symm. 1, 47.
}}
{{LaEn
|lnetxt=sacricola sacricolae N C :: sacrificing priest or priestess
}}
}}

Revision as of 15:10, 19 October 2022

Latin > English

sacricola sacricolae N C :: sacrificing priest or priestess

Latin > English (Lewis & Short)

să̄crĭcŏla: ae, comm. sacer-colo,
I one who conducted the sacra, a sacrificer, sacrificing priest or priestess (post-Aug.), Tac. H. 3, 74 (for which, sacrificuli, Suet. Dom. 1); App. Flor. 4, p. 361, 36; Macr S. 5, 19; Amm. 22, 14, 3.—In apposition: reges sacricolae, i. e. sacrificing, Prud. adv. Symm. 1, praef. 47.

Latin > French (Gaffiot 2016)

săcrĭcŏla,¹⁶ æ, m. (sacer, colo 2), prêtre [subalterne] : Tac. H. 3, 74 ; Macr. Sat. 5, 19.

Latin > German (Georges)

sacricola, ae, c. (sacrum u. colo), opfernd, Opferdiener, -priester, Tac. hist. 3, 74 u. Spät.: attrib., sacricolae reges, die opfernden, Prud. c. Symm. 1, 47.