deliratio: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=deliratio delirationis N F :: going off the balks (harrowing); delirium/madness; folly/silliness/dotage | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dēlīrātĭo</b>: ōnis, f. id., [[originally]], a [[going]] [[out]] of the [[furrow]], in [[ploughing]]; [[hence]], trop.,<br /><b>I</b> [[giddiness]], [[silliness]], [[folly]], [[dotage]], [[madness]] ([[very]] [[rare]]): [[quod]] vocant lirare, operiente semina, [[unde]] [[primum]] appellata [[deliratio]] est, Plin. 18, 20, 49, § 180: ista [[senilis]] [[stultitia]], quae [[deliratio]] appellari solet, Cic. de Sen. 11, 36: o delirationem incredibilem! non [[enim]] [[omnis]] [[error]] [[stultitia]] est dicenda, id. Div. 2, 43: aliena, Plin. Ep. 6, 15, 4. | |lshtext=<b>dēlīrātĭo</b>: ōnis, f. id., [[originally]], a [[going]] [[out]] of the [[furrow]], in [[ploughing]]; [[hence]], trop.,<br /><b>I</b> [[giddiness]], [[silliness]], [[folly]], [[dotage]], [[madness]] ([[very]] [[rare]]): [[quod]] vocant lirare, operiente semina, [[unde]] [[primum]] appellata [[deliratio]] est, Plin. 18, 20, 49, § 180: ista [[senilis]] [[stultitia]], quae [[deliratio]] appellari solet, Cic. de Sen. 11, 36: o delirationem incredibilem! non [[enim]] [[omnis]] [[error]] [[stultitia]] est dicenda, id. Div. 2, 43: aliena, Plin. Ep. 6, 15, 4. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dēlīrātio, ōnis, f. ([[deliro]]), eig. das Herausgehen aus der [[Furche]] (vgl. Plin. 18, 180); dah. übtr., der [[Wahnwitz]], [[Aberwitz]], die [[Faselei]], Albernheit, Cic. u.a. – [[als]] mediz. t. t., fieberhafter [[Wahnsinn]], Cael. Aur. acut. 1. pr. §. 4. Soran. lat. p. 90, 17. | |georg=dēlīrātio, ōnis, f. ([[deliro]]), eig. das Herausgehen aus der [[Furche]] (vgl. Plin. 18, 180); dah. übtr., der [[Wahnwitz]], [[Aberwitz]], die [[Faselei]], Albernheit, Cic. u.a. – [[als]] mediz. t. t., fieberhafter [[Wahnsinn]], Cael. Aur. acut. 1. pr. §. 4. Soran. lat. p. 90, 17. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 19 October 2022
Latin > English
deliratio delirationis N F :: going off the balks (harrowing); delirium/madness; folly/silliness/dotage
Latin > English (Lewis & Short)
dēlīrātĭo: ōnis, f. id., originally, a going out of the furrow, in ploughing; hence, trop.,
I giddiness, silliness, folly, dotage, madness (very rare): quod vocant lirare, operiente semina, unde primum appellata deliratio est, Plin. 18, 20, 49, § 180: ista senilis stultitia, quae deliratio appellari solet, Cic. de Sen. 11, 36: o delirationem incredibilem! non enim omnis error stultitia est dicenda, id. Div. 2, 43: aliena, Plin. Ep. 6, 15, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēlīrātĭō,¹⁴ ōnis, f. (deliro), action de sortir du sillon, écart : Plin. 18, 180 || [fig.] délire, extravagance, démence : Cic. CM 36 ; Div. 2, 90 ; Plin. Min. Ep. 6, 15, 4.
Latin > German (Georges)
dēlīrātio, ōnis, f. (deliro), eig. das Herausgehen aus der Furche (vgl. Plin. 18, 180); dah. übtr., der Wahnwitz, Aberwitz, die Faselei, Albernheit, Cic. u.a. – als mediz. t. t., fieberhafter Wahnsinn, Cael. Aur. acut. 1. pr. §. 4. Soran. lat. p. 90, 17.