gemellus: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=gemellus gemella, gemellum ADJ :: twin-born<br />gemellus gemellus gemelli N M :: twin | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>gĕmellus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj. [[dim]]. [[geminus]], [[born]] at the [[same]] [[time]], [[twin]]-[[born]], [[twin]]- ([[mostly]] [[poet]].; cf. [[geminus]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> Adj.: flebat [[avus]] Phoebeque [[soror]] fratresque gemelli, Ov. H. 8, 77: [[proles]], id. ib. 6, 121; id. M. 9, 453: [[fetus]], id. H. 6, 143: [[partus]], id. M. 6, 712; Vulg. Cant. 4, 2.—<br /> <b>B</b> Subst.: gĕmellus, i, m., a [[twin]]: gemelle [[Castor]] et gemelle Castoris, Cat. 4, 27: [[namque]] est enixa gemellos, Ov. M. 11, 316; cf. Verg. E. 1, 14: hac in re [[scilicet]] una Multum dissimiles, at [[cetera]] [[paene]] gemelli Fraternis animis, etc., Hor. Ep. 1, 10, 3.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> In gen., paired, [[double]]: poma [[cohaerentia]] et gemella, Plin. 15, 14, 15, § 51: vites, [[that]] [[have]] [[two]] clusters on one [[stalk]], id. 14, 2, 4, § 21 (for [[which]]: geminae vites, Col. 3, 2, 10): gemella [[legio]], formed [[out]] of [[two]] legions, Caes. B. C. 3, 4, 1; cf. [[geminus]], II. A.—<br /> <b>B</b> Resembling or [[like]], as twins: [[par]] nobile fratrum, Nequitia et nugis pravorum et amore gemellum, Hor. S. 2, 3, 244: [[pinus]], Mart. 10, 92, 3: uniones, id. 12, 49, 12. | |lshtext=<b>gĕmellus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj. [[dim]]. [[geminus]], [[born]] at the [[same]] [[time]], [[twin]]-[[born]], [[twin]]- ([[mostly]] [[poet]].; cf. [[geminus]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> Adj.: flebat [[avus]] Phoebeque [[soror]] fratresque gemelli, Ov. H. 8, 77: [[proles]], id. ib. 6, 121; id. M. 9, 453: [[fetus]], id. H. 6, 143: [[partus]], id. M. 6, 712; Vulg. Cant. 4, 2.—<br /> <b>B</b> Subst.: gĕmellus, i, m., a [[twin]]: gemelle [[Castor]] et gemelle Castoris, Cat. 4, 27: [[namque]] est enixa gemellos, Ov. M. 11, 316; cf. Verg. E. 1, 14: hac in re [[scilicet]] una Multum dissimiles, at [[cetera]] [[paene]] gemelli Fraternis animis, etc., Hor. Ep. 1, 10, 3.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> In gen., paired, [[double]]: poma [[cohaerentia]] et gemella, Plin. 15, 14, 15, § 51: vites, [[that]] [[have]] [[two]] clusters on one [[stalk]], id. 14, 2, 4, § 21 (for [[which]]: geminae vites, Col. 3, 2, 10): gemella [[legio]], formed [[out]] of [[two]] legions, Caes. B. C. 3, 4, 1; cf. [[geminus]], II. A.—<br /> <b>B</b> Resembling or [[like]], as twins: [[par]] nobile fratrum, Nequitia et nugis pravorum et amore gemellum, Hor. S. 2, 3, 244: [[pinus]], Mart. 10, 92, 3: uniones, id. 12, 49, 12. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=gemellus, a, um (Demin. v. [[geminus]]), [[doppelt]], der [[Geburt]] [[nach]], [[zugleich]] geboren, v. Zwillingen, I) eig.: fratres, Zwillingsbrüder, Ov.: [[fetus]], Ov. – subst., [[gemellus]], ī, m., der [[Zwillingsbruder]], Catull.; Plur., gemelli, Zwillinge, Zwillingsgeschwister, Ov.: [[cetera]] [[paene]] gemelli fraternis animis, Hor.: [[von]] Tieren, Verg. – II) übtr.: A) im allg., [[doppelt]], Doppel-, poma, [[zwei]] Früchte an einem Stiele, Plin.: so [[auch]] vites, die [[zwei]] Trauben an einem Stiele [[haben]], Plin.: [[quam]] (legionem) factam ex duabus gemellam (Doppellegion) appellabat, Caes. b. c. 3, 4, 1. – B) [[wie]] Zwillinge [[ähnlich]], [[pinus]], uniones, Mart. – [[par]] nobile fratrum nequitiā et nugis pravorum et amore gemellum, Hor. [[sat]]. 2, 3, 244. | |georg=gemellus, a, um (Demin. v. [[geminus]]), [[doppelt]], der [[Geburt]] [[nach]], [[zugleich]] geboren, v. Zwillingen, I) eig.: fratres, Zwillingsbrüder, Ov.: [[fetus]], Ov. – subst., [[gemellus]], ī, m., der [[Zwillingsbruder]], Catull.; Plur., gemelli, Zwillinge, Zwillingsgeschwister, Ov.: [[cetera]] [[paene]] gemelli fraternis animis, Hor.: [[von]] Tieren, Verg. – II) übtr.: A) im allg., [[doppelt]], Doppel-, poma, [[zwei]] Früchte an einem Stiele, Plin.: so [[auch]] vites, die [[zwei]] Trauben an einem Stiele [[haben]], Plin.: [[quam]] (legionem) factam ex duabus gemellam (Doppellegion) appellabat, Caes. b. c. 3, 4, 1. – B) [[wie]] Zwillinge [[ähnlich]], [[pinus]], uniones, Mart. – [[par]] nobile fratrum nequitiā et nugis pravorum et amore gemellum, Hor. [[sat]]. 2, 3, 244. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:45, 19 October 2022
Latin > English
gemellus gemella, gemellum ADJ :: twin-born
gemellus gemellus gemelli N M :: twin
Latin > English (Lewis & Short)
gĕmellus: a, um,
I adj. dim. geminus, born at the same time, twin-born, twin- (mostly poet.; cf. geminus).
I Lit.
A Adj.: flebat avus Phoebeque soror fratresque gemelli, Ov. H. 8, 77: proles, id. ib. 6, 121; id. M. 9, 453: fetus, id. H. 6, 143: partus, id. M. 6, 712; Vulg. Cant. 4, 2.—
B Subst.: gĕmellus, i, m., a twin: gemelle Castor et gemelle Castoris, Cat. 4, 27: namque est enixa gemellos, Ov. M. 11, 316; cf. Verg. E. 1, 14: hac in re scilicet una Multum dissimiles, at cetera paene gemelli Fraternis animis, etc., Hor. Ep. 1, 10, 3.—
II Transf.
A In gen., paired, double: poma cohaerentia et gemella, Plin. 15, 14, 15, § 51: vites, that have two clusters on one stalk, id. 14, 2, 4, § 21 (for which: geminae vites, Col. 3, 2, 10): gemella legio, formed out of two legions, Caes. B. C. 3, 4, 1; cf. geminus, II. A.—
B Resembling or like, as twins: par nobile fratrum, Nequitia et nugis pravorum et amore gemellum, Hor. S. 2, 3, 244: pinus, Mart. 10, 92, 3: uniones, id. 12, 49, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gĕmellus,¹² a, um, jumeau, jumelle : gemella proles Ov. H. 6, 12 ; gemelli fratres Ov. H. 8, 77 ; gemelli fetus Ov. H. 6, 143, frères jumeaux || subst. m. : se dedicat tibi, gemelle Castor et gemelle Castoris Catul. 4, 27, il se consacre à toi, jumeau Castor, et à toi, jumeau de Castor ; gemellos connixa Virg. B. 1, 14, ayant mis bas deux jumeaux || [fig.] double, formé de deux, formant le couple ou la paire : gemella legio Cæs. C. 3, 4, 1, légion formée de deux autres ; gemella poma Plin. 15, 61, fruits attachés à la même queue, qui tiennent par paires || pl., semblables, pareils : Mart. 10, 92, 3, cf. Hor. S. 2, 3, 244.
Latin > German (Georges)
gemellus, a, um (Demin. v. geminus), doppelt, der Geburt nach, zugleich geboren, v. Zwillingen, I) eig.: fratres, Zwillingsbrüder, Ov.: fetus, Ov. – subst., gemellus, ī, m., der Zwillingsbruder, Catull.; Plur., gemelli, Zwillinge, Zwillingsgeschwister, Ov.: cetera paene gemelli fraternis animis, Hor.: von Tieren, Verg. – II) übtr.: A) im allg., doppelt, Doppel-, poma, zwei Früchte an einem Stiele, Plin.: so auch vites, die zwei Trauben an einem Stiele haben, Plin.: quam (legionem) factam ex duabus gemellam (Doppellegion) appellabat, Caes. b. c. 3, 4, 1. – B) wie Zwillinge ähnlich, pinus, uniones, Mart. – par nobile fratrum nequitiā et nugis pravorum et amore gemellum, Hor. sat. 2, 3, 244.