populatus: Difference between revisions
From LSJ
τίκτει γὰρ κόρος ὕβριν, ὅταν πολὺς ὄλβος ἕπηται ἀνθρώποις ὁπ̣όσοις μὴ νόος ἄρτιος ἦι → satiety breeds arrogance whenever men with unfit minds have great wealth
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=populatus populatus N M :: devastation; laying-waste | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pŏpŭlātus</b>: ūs, m. [[populor]],<br /><b>I</b> a laying [[waste]], a devastating, [[devastation]] ([[poet]].), Luc. 2, 634: squalent populatibus agri, Claud. in Eutr. 1, 244: coërcere populatibus, Sid. Ep. 3, 3, p. 181, 40. | |lshtext=<b>pŏpŭlātus</b>: ūs, m. [[populor]],<br /><b>I</b> a laying [[waste]], a devastating, [[devastation]] ([[poet]].), Luc. 2, 634: squalent populatibus agri, Claud. in Eutr. 1, 244: coërcere populatibus, Sid. Ep. 3, 3, p. 181, 40. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=populātus, ūs, m. ([[populor]]), die Verheerung, [[Verwüstung]], ardent od. squalent populatibus agri, Lucan. 2, 534. Claud. in Eutr. 1, 244: infrenes hostium [[ante]] [[discursus]] castigatis coërcuisse populatibus, [[Sidon]]. epist. 3, 3, 7. | |georg=populātus, ūs, m. ([[populor]]), die Verheerung, [[Verwüstung]], ardent od. squalent populatibus agri, Lucan. 2, 534. Claud. in Eutr. 1, 244: infrenes hostium [[ante]] [[discursus]] castigatis coërcuisse populatibus, [[Sidon]]. epist. 3, 3, 7. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:34, 19 October 2022
Latin > English
populatus populatus N M :: devastation; laying-waste
Latin > English (Lewis & Short)
pŏpŭlātus: ūs, m. populor,
I a laying waste, a devastating, devastation (poet.), Luc. 2, 634: squalent populatibus agri, Claud. in Eutr. 1, 244: coërcere populatibus, Sid. Ep. 3, 3, p. 181, 40.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pŏpŭlātŭs, a, um, part. de populor.
(2) pŏpŭlātŭs, abl. ū, m., ravage, dévastation : Luc. 2, 634 ; Sid. Ep. 3, 3.
Latin > German (Georges)
populātus, ūs, m. (populor), die Verheerung, Verwüstung, ardent od. squalent populatibus agri, Lucan. 2, 534. Claud. in Eutr. 1, 244: infrenes hostium ante discursus castigatis coërcuisse populatibus, Sidon. epist. 3, 3, 7.