unctio: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=unctio unctionis N F :: anointing/unction; (w/sign of cross); besmearing; (w/ointment/oil); ointment
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>unctĭo</b>: ōnis, f. [[ungo]],<br /><b>I</b> a besmearing. anointing.<br /><b>I</b> Lit.: sudatoriae, Plaut. Stich. 1, 3, 73: cottidiana, Col. 12, 53, 3. philosophorum omnes unctionis causā relinquunt, i. e. to go and [[anoint]] [[themselves]] for [[wrestling]] in the palæstra, Cic. de Or. 2, 5, 21; Quint. 11, 3, 19.—<br /><b>II</b> Transf., an [[ointment]], [[unguent]]: ita ut [[unctio]] inarescat, Plin. 28, 11, 47, § 171.
|lshtext=<b>unctĭo</b>: ōnis, f. [[ungo]],<br /><b>I</b> a besmearing. anointing.<br /><b>I</b> Lit.: sudatoriae, Plaut. Stich. 1, 3, 73: cottidiana, Col. 12, 53, 3. philosophorum omnes unctionis causā relinquunt, i. e. to go and [[anoint]] [[themselves]] for [[wrestling]] in the palæstra, Cic. de Or. 2, 5, 21; Quint. 11, 3, 19.—<br /><b>II</b> Transf., an [[ointment]], [[unguent]]: ita ut [[unctio]] inarescat, Plin. 28, 11, 47, § 171.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ūnctio, ōnis, f. ([[ungo]]), I) das [[Salben]], cotidiana, Colum.: [[mollis]], Cels.: [[unctio]] [[vel]] in sole [[vel]] ad ignem, Cels.: [[unctio]] e [[liquido]] cerato, Cels.: unctiones Graecae sudatoriae, Plaut.: unctiones lenes, Cels.: unctione od. unctionibus [[uti]], Cels.: unctione [[corpus]] recreare, Sen.: philosophum unctionis causā reliquerunt, [[des]] Salbens [[wegen]] (um in der Palästra zu [[ringen]]), Cic. – II) meton., die [[Salbe]], das Öl zum [[Salben]], Plin. 28, 171.
|georg=ūnctio, ōnis, f. ([[ungo]]), I) das [[Salben]], cotidiana, Colum.: [[mollis]], Cels.: [[unctio]] [[vel]] in sole [[vel]] ad ignem, Cels.: [[unctio]] e [[liquido]] cerato, Cels.: unctiones Graecae sudatoriae, Plaut.: unctiones lenes, Cels.: unctione od. unctionibus [[uti]], Cels.: unctione [[corpus]] recreare, Sen.: philosophum unctionis causā reliquerunt, [[des]] Salbens [[wegen]] (um in der Palästra zu [[ringen]]), Cic. – II) meton., die [[Salbe]], das Öl zum [[Salben]], Plin. 28, 171.
}}
{{LaEn
|lnetxt=unctio unctionis N F :: anointing/unction; (w/sign of cross); besmearing; (w/ointment/oil); ointment
}}
}}

Revision as of 15:40, 19 October 2022

Latin > English

unctio unctionis N F :: anointing/unction; (w/sign of cross); besmearing; (w/ointment/oil); ointment

Latin > English (Lewis & Short)

unctĭo: ōnis, f. ungo,
I a besmearing. anointing.
I Lit.: sudatoriae, Plaut. Stich. 1, 3, 73: cottidiana, Col. 12, 53, 3. philosophorum omnes unctionis causā relinquunt, i. e. to go and anoint themselves for wrestling in the palæstra, Cic. de Or. 2, 5, 21; Quint. 11, 3, 19.—
II Transf., an ointment, unguent: ita ut unctio inarescat, Plin. 28, 11, 47, § 171.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ūnctĭō,¹⁴ ōnis, f. (ungo),
1 action d’oindre, friction : Pl. *St. 226 ; Col. Rust. 12, 53, 3 || onction : Eccl. || [fig.] lutte, exercice [du gymnase] : Cic. de Or. 2, 21
2 onguent, huile à friction : Plin. 28, 171.

Latin > German (Georges)

ūnctio, ōnis, f. (ungo), I) das Salben, cotidiana, Colum.: mollis, Cels.: unctio vel in sole vel ad ignem, Cels.: unctio e liquido cerato, Cels.: unctiones Graecae sudatoriae, Plaut.: unctiones lenes, Cels.: unctione od. unctionibus uti, Cels.: unctione corpus recreare, Sen.: philosophum unctionis causā reliquerunt, des Salbens wegen (um in der Palästra zu ringen), Cic. – II) meton., die Salbe, das Öl zum Salben, Plin. 28, 171.