vermiculus: Difference between revisions
ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=vermiculus vermiculi N M :: grub, larva | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vermĭcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[vermis]],<br /><b>I</b> a [[little]] [[worm]], [[grub]], in decaying things.<br /><b>I</b> Lit., Lucr. 2, 899; Plin. 10, 65, 85, § 186: in linguā canum, id. 29, 5, 32, § 100.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[disease]] of dogs [[which]] drives [[them]] [[mad]], Grat. Cyn. 386.—<br /> <b>B</b> In the Vulgate, the [[scarlet]] [[worm]], for [[coccum]] ([[scarlet]] [[color]]), Vulg. Exod. 35, 25; cf. Hier. Ep. 64, 19: VERMICVLVM STRAVERVNT, Inscr. Orell. 4240; Inscr. Murat. p. 114, 2. | |lshtext=<b>vermĭcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[vermis]],<br /><b>I</b> a [[little]] [[worm]], [[grub]], in decaying things.<br /><b>I</b> Lit., Lucr. 2, 899; Plin. 10, 65, 85, § 186: in linguā canum, id. 29, 5, 32, § 100.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[disease]] of dogs [[which]] drives [[them]] [[mad]], Grat. Cyn. 386.—<br /> <b>B</b> In the Vulgate, the [[scarlet]] [[worm]], for [[coccum]] ([[scarlet]] [[color]]), Vulg. Exod. 35, 25; cf. Hier. Ep. 64, 19: VERMICVLVM STRAVERVNT, Inscr. Orell. 4240; Inscr. Murat. p. 114, 2. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vermiculus, ī, m. (Demin. v. [[vermis]]), der kleine [[Wurm]], das [[Würmchen]], a) übh., Lampr. Commod. 10, 4. – b) in faulenden Gegenständen, Lucr. u. Plin. – c) der Hundewurm, dah. meton., die [[Tollheit]] der [[Hunde]], Gratt. cyn. 386. – d) der Scharlachwurm, meton. = die Scharlachfarbe, Vulg. exod. 35, 25. – e) übtr., [[von]] Mosaikarbeit (s. vermiculātus), vermiculum sternere, Corp. inscr. Lat. 6, 25327. | |georg=vermiculus, ī, m. (Demin. v. [[vermis]]), der kleine [[Wurm]], das [[Würmchen]], a) übh., Lampr. Commod. 10, 4. – b) in faulenden Gegenständen, Lucr. u. Plin. – c) der Hundewurm, dah. meton., die [[Tollheit]] der [[Hunde]], Gratt. cyn. 386. – d) der Scharlachwurm, meton. = die Scharlachfarbe, Vulg. exod. 35, 25. – e) übtr., [[von]] Mosaikarbeit (s. vermiculātus), vermiculum sternere, Corp. inscr. Lat. 6, 25327. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:00, 19 October 2022
Latin > English
vermiculus vermiculi N M :: grub, larva
Latin > English (Lewis & Short)
vermĭcŭlus: i, m.
dim. vermis,
I a little worm, grub, in decaying things.
I Lit., Lucr. 2, 899; Plin. 10, 65, 85, § 186: in linguā canum, id. 29, 5, 32, § 100.—
II Transf.
A A disease of dogs which drives them mad, Grat. Cyn. 386.—
B In the Vulgate, the scarlet worm, for coccum (scarlet color), Vulg. Exod. 35, 25; cf. Hier. Ep. 64, 19: VERMICVLVM STRAVERVNT, Inscr. Orell. 4240; Inscr. Murat. p. 114, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vermĭcŭlus,¹⁵ ī, m. (dim. de vermis ),
1 petit ver, vermisseau : Lucr. 2, 899 ; Plin. 10, 186
2 rage des chiens : Gratt. Cyn. 386
3 = coccum : Vulg. Exod. 35, 25.
Latin > German (Georges)
vermiculus, ī, m. (Demin. v. vermis), der kleine Wurm, das Würmchen, a) übh., Lampr. Commod. 10, 4. – b) in faulenden Gegenständen, Lucr. u. Plin. – c) der Hundewurm, dah. meton., die Tollheit der Hunde, Gratt. cyn. 386. – d) der Scharlachwurm, meton. = die Scharlachfarbe, Vulg. exod. 35, 25. – e) übtr., von Mosaikarbeit (s. vermiculātus), vermiculum sternere, Corp. inscr. Lat. 6, 25327.