τοπάζιον: Difference between revisions

From LSJ

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source
(2b)
(c2)
Line 13: Line 13:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''τοπάζιον''': {topázion}<br />'''Forms''': auch -αζος m. (''AP'', J., Orph. u.a.), -αζον n. (Eust.)<br />'''Grammar''': n. (LXX, Str., D. S., ''Apok''.),<br />'''Meaning''': [[Topas]], wahrsch. auch vom Chrysolith und von anderen Steinen (A. Schramm P.-W. II.6, 1717f.).<br />'''Etymology''' : Fremdwort, nach Iuba bei Plin. ''HN'' 37, 108 aus der Sprache der Trogodyten, zunächst nach einer gleichnamigen Insel im Roten Meere (ebenso ''HN'' 6, 169 u.a.). Eine andere (vulgäre) Schreibung scheint in [[ταβάσιος]], -ις (''PHolm''.) vorzuliegen; vgl. Lagercrantz zu ''PHolm''. 4, 12.<br />'''Page''' 2,910-911
|ftr='''τοπάζιον''': {topázion}<br />'''Forms''': auch -αζος m. (''AP'', J., Orph. u.a.), -αζον n. (Eust.)<br />'''Grammar''': n. (LXX, Str., D. S., ''Apok''.),<br />'''Meaning''': [[Topas]], wahrsch. auch vom Chrysolith und von anderen Steinen (A. Schramm P.-W. II.6, 1717f.).<br />'''Etymology''' : Fremdwort, nach Iuba bei Plin. ''HN'' 37, 108 aus der Sprache der Trogodyten, zunächst nach einer gleichnamigen Insel im Roten Meere (ebenso ''HN'' 6, 169 u.a.). Eine andere (vulgäre) Schreibung scheint in [[ταβάσιος]], -ις (''PHolm''.) vorzuliegen; vgl. Lagercrantz zu ''PHolm''. 4, 12.<br />'''Page''' 2,910-911
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':top£zion 拖爬昔按<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':貴橄欖石 相當於: ([[פִּטְדָה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':一種寶石,貴橄欖石,黃玉,紅璧璽;源自([[τοπάζιον]])X*=黃玉)<p/>'''出現次數''':總共(1);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 紅璧璽(1) 啓21:20
}}
}}

Revision as of 21:45, 2 October 2019

German (Pape)

[Seite 1129] τό, = Folgdm, D. Sic. 3, 39.

English (Strong)

neuter of a presumed derivative (alternately) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite: topaz.

English (Thayer)

τοπαζιου, τό (neuter of the adjective τοπαζιος, from τόπαζος), topaz, a greenish-yellow precious stone (our chrysolith (see BB. DD., especially Riehm, under the word Edelsteine 18)): Diodorus, Strabo; the Sept. for פִּטְדָה, τόπαζος).

Russian (Dvoretsky)

τοπάζιον: τό Diod., NT = τόπαζος.

Frisk Etymology German

τοπάζιον: {topázion}
Forms: auch -αζος m. (AP, J., Orph. u.a.), -αζον n. (Eust.)
Grammar: n. (LXX, Str., D. S., Apok.),
Meaning: Topas, wahrsch. auch vom Chrysolith und von anderen Steinen (A. Schramm P.-W. II.6, 1717f.).
Etymology : Fremdwort, nach Iuba bei Plin. HN 37, 108 aus der Sprache der Trogodyten, zunächst nach einer gleichnamigen Insel im Roten Meere (ebenso HN 6, 169 u.a.). Eine andere (vulgäre) Schreibung scheint in ταβάσιος, -ις (PHolm.) vorzuliegen; vgl. Lagercrantz zu PHolm. 4, 12.
Page 2,910-911

Chinese

原文音譯:top£zion 拖爬昔按

詞類次數:名詞(1)

原文字根:貴橄欖石 相當於: (פִּטְדָה‎)

字義溯源:一種寶石,貴橄欖石,黃玉,紅璧璽;源自(τοπάζιον)X*=黃玉)

出現次數:總共(1);啓(1)

譯字彙編

1) 紅璧璽(1) 啓21:20