3,274,399
edits
(c1) |
(cc1) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἀπάλγω: ([[perfect]] participle ἀπηλγηκως); to [[cease]] to [[feel]] [[pain]] or [[grief]];<br /><b class="num">a.</b> to [[bear]] troubles, [[with]] greater [[equanimity]], [[cease]] to [[feel]] [[pain]] at: [[Thucydides]] 2,61etc.<br /><b class="num">b.</b> to [[become]] [[callous]], [[insensible]] to [[pain]], [[apathetic]]: so those [[who]] [[have]] [[become]] [[insensible]] to [[truth]] and honor and [[shame]] are called ἀπηλγηκότες (A. V. [[past]] [[feeling]]) in [[Polybius]] 1,35, 5 ἀπηλγηκυιας ψυχάς [[dispirited]] and [[useless]] for [[war]] (cf. [[Polybius]] 16,12, 7).) | |txtha=ἀπάλγω: ([[perfect]] participle ἀπηλγηκως); to [[cease]] to [[feel]] [[pain]] or [[grief]];<br /><b class="num">a.</b> to [[bear]] troubles, [[with]] greater [[equanimity]], [[cease]] to [[feel]] [[pain]] at: [[Thucydides]] 2,61etc.<br /><b class="num">b.</b> to [[become]] [[callous]], [[insensible]] to [[pain]], [[apathetic]]: so those [[who]] [[have]] [[become]] [[insensible]] to [[truth]] and honor and [[shame]] are called ἀπηλγηκότες (A. V. [[past]] [[feeling]]) in [[Polybius]] 1,35, 5 ἀπηλγηκυιας ψυχάς [[dispirited]] and [[useless]] for [[war]] (cf. [[Polybius]] 16,12, 7).) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢palgšw 阿普-阿而給哦< | |sngr='''原文音譯''':¢palgšw 阿普-阿而給哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':從-渴望<br />'''字義溯源''':失去痛感,失去感覺,硬心腸,麻木不仁,良心喪盡;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ἅλα]] / [[ἅλας]])X*=劇痛)組成<br />'''出現次數''':總共(1);弗(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 失去感覺(1) 弗4:19 | ||
}} | }} |