Κύπρος: Difference between revisions
αὔριον ὔμμε πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake
(c2) |
(cc2) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=Κύπρου, ἡ, [[Cyprus]], a [[very]] [[fertile]] and [[delightful]] [[island]] of the [[Mediterranean]], [[lying]] [[between]] [[Cilicia]] and [[Syria]]: BB. DD., [[under]] the [[word]]; Lewin, St. Paul, i. 120ff.) | |txtha=Κύπρου, ἡ, [[Cyprus]], a [[very]] [[fertile]] and [[delightful]] [[island]] of the [[Mediterranean]], [[lying]] [[between]] [[Cilicia]] and [[Syria]]: BB. DD., [[under]] the [[word]]; Lewin, St. Paul, i. 120ff.) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':KÚproj 去普羅士< | |sngr='''原文音譯''':KÚproj 去普羅士<br />'''詞類次數''':專有名詞(5)<br />'''原文字根''':居比路<br />'''字義溯源''':居比路;地中海東北角之大島,保羅首次受差遣外出作工,曾在該島傳講。字義:佳美<br />'''出現次數''':總共(5);徒(5)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 居比路(5) 徒11:19; 徒13:4; 徒15:39; 徒21:3; 徒27:4 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:55, 3 October 2019
English (LSJ)
ἡ, Cyprus, Od.17.442, al. (never in Il., exc. in Adv. (v. infr.)). Adv. Κυπρόθεν,
A from Cyprus, AP9.487 (Pall.); Κυπρόθε, Call.Sos.9.7; Κύπρονδε, to Cyprus, Il.11.21.
Greek (Liddell-Scott)
Κύπρος: ἡ, Ἑλληνικὴ νῆσος κατὰ τὰ νότια παράλια τῆς Μικρᾶς Ἀσίας, Ὅμ. (μάλιστα ἐν τῇ Ὀδ.) κτλ.· οἱ Ρωμαῖοι ἐλάμβανον ἐκεῖθεν τὸν ἄριστον χαλκόν, Λατ. cyprium, Πλίν. 34. 2· ― πρβλ. Κύπριος.
French (Bailly abrégé)
ου (ἡ) :
Chypre.
Étymologie: DELG hourrite kab
English (Autenrieth)
the island of Cyprus, Od. 4.83 .—Κυπρονδε, to Cyprus, Il. 11.21.
English (Slater)
Κύπρος
1 Cyprus Οἰνώνᾳ τε καὶ Κᾰπρῳ, ἔνθα Τεῦκρος ἀπάρχει ὁ Τελαμωνιάδας (N. 4.46) (θεῷ) ὅσπερ καὶ Κινύραν ἔβρισε πλούτῳ ποντίᾳ ἔν ποτε Κύπρῳ (N. 8.18) ὦ Κύπρου δέσποινα Aphrodite fr. 122. 18.
English (Strong)
of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean: Cyprus.
English (Thayer)
Κύπρου, ἡ, Cyprus, a very fertile and delightful island of the Mediterranean, lying between Cilicia and Syria: BB. DD., under the word; Lewin, St. Paul, i. 120ff.)
Greek Monotonic
Κύπρος: ἡ, η Κύπρος, ελληνικό νησί στη νότια ακτή της Μ. Ασίας, σε Όμηρ. κ.λπ.· οι Ρωμαίοι έπαιρναν από αυτό τον καλύτερο χαλκό, Λατ. cyprium.
Russian (Dvoretsky)
Κύπρος: (ῡ и ῠ) ἡ Кипр (остров в вост. части Средиземного моря, к югу от Киликии и к зап. от Сирии, один из древнейших и главных центров культа Афродиты) Hom., Her. etc.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: Cyprus (Il.)
Dialectal forms: Myc. kupirijo \/Kuprios\/
Derivatives: Κύπρις, -ιδος, -ιδα, -ιν f. name of Aphrodite (Il.; on the accent Schwyzer 385); Κύπριος Cyprian (IA.), Κυπριακός id. (D.S.). On PN with Κυπρο-, -κυπρος Κυπρ. Σμουδαί 23 (1964) 3-12.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Origin unknown; Lat. LW [loanword] cuprum, older (aes) cyprium copper. The similarity with Sumer. zabar copper (prop. "gleaming stone"), from where Assyr. siparru > Elam. čupar id., is accidental, s. Ipsen IF 39, 232 ff. against Pokorny KZ 49, 127, who argues for Caucasian origin. - New attempt by Deroy Mél. Isidore Levy 87 ff. (cf. Krahe Beitr. z. Namenforsch. 7, 103). Neu, Der indogerm. Wortschatz ed. W. Meid, Innsbruck 1987, 181f. (also in Das Hurritische, Wiesbaden 1988, 37) points to Hurr. kab\/pali- from a root kab\/p- copper as the poss. origin of the name (but it is remarkable that this word has no -u-); Cyprus was famous in antiquity for its copper. - From Latin originate Fr. cuivre, Eng. copper, Gerrm. Kupfer. - In the Bronze Age the island was called Alas(h)iya; the name lives on in the suername ᾽Αλασιώτης of Apollo.
Middle Liddell
Κύπρος, ἡ,
Cyprus, a Greek island on the S. coast of Asia Minor, Hom., etc.:—the Romans got from it the best copper, Lat. cyprium.
Frisk Etymology German
Κύπρος: {Kúpros}
Grammar: f.
Meaning: Cypern (seit Il.)
Derivative: mit Κύπρις, -ιδος, -ιδα, -ιν f. N. der Aphrodite (seit Il.; zum Akzent Schwyzer 385), Κύπριος cyprisch (ion. att.) u. a.
Etymology : Herkunft unbekannt; lat. LW cuprum, älter (aes) cyprium Kupfer. Die Ähnlichkeit mit sumer. zabar Kupfer (eig. "glänzender Stein"), woraus assyr. siparru > elam. čupar ib., ist zufällig, s. Ipsen IF 39, 232 ff. gegen Pokorny KZ 49, 127, der für kaukasischen Ursprung eintritt. — Neuer Versuch von Deroy Mél. Isidore Levy 87 ff. (vgl. Krahe Beitr. z. Namenforsch. 7, 103).
Page 2,52
1.
{kúpros}
Grammar: f.
Meaning: Hennastrauch, Kuperblume, Lawsonia inermis, Salbe daraus (Thphr., LXX, Pap., Dsk. u. a.).
Derivative: Davon κύπρινον (μύρον, ἔλαιον, Dsk. Aret. u.a.); κύπριον· τὸ ἀρνόγλωσσον H. (= Plantago usw.). Denominatives Verb κυπρίζω blühen mit κυπρισμός Blühen, Blüte (des Öl- od. Weinbaums, LXX, Eust.). Zu κυπρῖνος s. bes.
Etymology : Aus dem Semitischen; vgl. hebr. kōfer (Lewy Fremdw. 40 f. m. Lit.). Ob auch κύπειρον, -ος mit Lewy hierher gehört, ist unsicher; vgl. Schrader-Nehring Reallex. 1, 671.
Page 2,51
2.
{kúpros}
Grammar: m.
Meaning: Getreidemaß (Alk., Inschr.);
Composita : ἡμίκυπρον (Hippon.), nach H. = ἥμισυ μεδίμνου.
Etymology : Persson Beitr. 1, 104 A. 4 vergleicht κύπελλον, κύπη; wohlbegründeter Zweifel bei WP. 1, 373; eher LW. — Lewy Fremdw. 263 A. 1 erinnert an hebr. kepōr Becher ( ?).
Page 2,51
Chinese
原文音譯:KÚproj 去普羅士
詞類次數:專有名詞(5)
原文字根:居比路
字義溯源:居比路;地中海東北角之大島,保羅首次受差遣外出作工,曾在該島傳講。字義:佳美
出現次數:總共(5);徒(5)
譯字彙編:
1) 居比路(5) 徒11:19; 徒13:4; 徒15:39; 徒21:3; 徒27:4