φιλοφρόνως: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(c2)
(cc2)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[φιλόφρων]], [[which]] [[see]]), adverb, [[kindly]], in a [[friendly]] [[manner]] (A. V. [[courteously]]): [[Sophocles]] and) [[Herodotus]] [[down]].)  
|txtha=([[φιλόφρων]], [[which]] [[see]]), adverb, [[kindly]], in a [[friendly]] [[manner]] (A. V. [[courteously]]): [[Sophocles]] and) [[Herodotus]] [[down]].)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 15: Line 15:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士<p>'''詞類次數''':副詞(1)<p>'''原文字根''':喜愛-意向 似的<p>'''字義溯源''':心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自([[ταπεινόφρων]] / [[φιλόφρων]])=友愛的),由([[φίλος]])*=親愛)與([[φρήν]])*=心思,悟性)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 盡情(1) 徒28:7
|sngr='''原文音譯''':filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':喜愛-意向 似的<br />'''字義溯源''':心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自([[ταπεινόφρων]] / [[φιλόφρων]])=友愛的),由([[φίλος]])*=親愛)與([[φρήν]])*=心思,悟性)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 盡情(1) 徒28:7
}}
}}

Revision as of 14:40, 3 October 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
avec des sentiments d’amitié ou de bienveillance;
Cp. φιλοφρονώτερον ou φιλοφρονεστέρως.
Étymologie: φιλόφρων.

English (Strong)

adverb from φιλόφρων; with friendliness of mind, i.e. kindly: courteously.

English (Thayer)

(φιλόφρων, which see), adverb, kindly, in a friendly manner (A. V. courteously): Sophocles and) Herodotus down.)

Greek Monolingual

ΝΜΑ
επίρρ. βλ. φιλόφρων.

Russian (Dvoretsky)

φιλοφρόνως: ласково, приветливо, дружелюбно, любезно (ἀσπάζεσθαι Her.; ἒχειν πρός τινα Xen., Plat.; δέχεσθαί τινα Plut.).

Chinese

原文音譯:filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:喜愛-意向 似的
字義溯源:心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自(ταπεινόφρων / φιλόφρων)=友愛的),由(φίλος)*=親愛)與(φρήν)*=心思,悟性)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 盡情(1) 徒28:7