Θαδδαῖος: Difference between revisions
Ὕβρις κακὸν μέγιστον ἀνθρώποις ἔφυ → Malum est hominibus maximum insolentia → Das größte Übel ist für Menschen Übermut
(cc1) |
m (Text replacement - "æ" to "æ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=of [[uncertain]] [[origin]]; | |strgr=of [[uncertain]] [[origin]]; Thaddæus, [[one]] of the Apostles: Thaddæus. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer |
Revision as of 11:25, 6 December 2019
English (Strong)
of uncertain origin; Thaddæus, one of the Apostles: Thaddæus.
English (Thayer)
Θαδδαίου, ὁ (תַּדַּי, perhaps large-hearted or courageous, although it has not been shown that תַּד equivalent to the Hebrew שַׁד can mean pectus as well as mamma; (some would connect the terms by the fact that the 'child of one's heart' may be also described as a 'bosom-child'; but see B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Jude)), Thaddeus, a surname of the apostle Jude; he was also called Lebbaeus and was the brother of James the less: R G L Tr WH; B. D. under the word; Keil on Matthew , the passage cited; WH's Appendix, p. 11b. The latter hold the name Λεββαῖος to be due to an early attempt to bring Levi (Λευεις) the publican (Luke 5:27) within the Twelve.)
Chinese
原文音譯:Qadda‹oj 他呆哦士
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:達太
字義溯源:達太^;十二使徒之一,字義:智慧的
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編:
1) 達太(2) 太10:3; 可3:18