liberator: Difference between revisions

From LSJ

βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμιςAristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise

Source
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_488.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_488.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_488.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_488.jpg}}]]
Use P. and V. ὁ ἐλευθερῶν, or other participles of verbs <b class="b2">to liberate.</b>
===substantive===
 
Use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁ ἐλευθερῶν]], or other participles of verbs [[to liberate]].
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 09:12, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 488.jpg

substantive

Use P. and V. ὁ ἐλευθερῶν, or other participles of verbs to liberate.

Latin > English (Lewis & Short)

lībĕrātor: ōris, m. id.,
I a freer, deliverer, liberator: patriae liberatores, Cic. Phil. 1, 2, 6: urbis, Liv. 1, 60: nostri liberatores, Cic. Att. 14, 12, 2: liberator suus, Liv. 6, 14: scortorum, * Plaut. Pers. 3, 3, 14.— In apposition: liberator populus, Liv. 35, 18 fin.—So as an epithet of Jupiter (like Ζευς ἐλευθέριος): libare se liquorem illum Jovi liberatori, Tac. A. 15, 64; 16, 35.—So in eccl. Lat. freq. of God: refugium meum ac liberator meus, Vulg. Psa. 17, 3.—
II Transf.: liberator ille populi Romani animus, Liv. 1, 56.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lībĕrātŏr,¹¹ ōris, m. (libero), Cic. Att. 14, 12, 2 ; Phil. 1, 6 ; et

Latin > German (Georges)

līberātor, ōris, m. (libero), der Befreier, scortorum, Plaut.: patriae, Cic.: urbis, Liv.: suus, Cic.: liberator a talibus dominis, Augustin. de civ. dei 1, 32 in.: attrib., Iuppiter lib., Tac. ann. 15, 64. – liberator populus, Liv. 35, 17, 8: übtr. liberator ille populi Rom. animus, Liv. 1, 56, 8.

Latin > English

liberator liberatoris N M :: liberator, deliverer; savior