αὐτοκάβδαλος: Difference between revisions
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
(3) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=au)toka/bdalos | |Beta Code=au)toka/bdalos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">done carelessly, slovenly</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1415b38</span>; <b class="b3">αὐ. σκάφος</b> a bark <b class="b2">built offhand</b>, Lyc.745. Adv. <b class="b3">-λως</b> <b class="b2">extempore</b>, περὶ εὐόγκων λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1408a12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">αὐτοκάβδαλοι, οἱ,</b> <b class="b2">buffoons, improvisers</b>, <span class="bibl">Eup.2c</span>o, <span class="bibl">Semus 20</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>10</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">done carelessly, slovenly</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1415b38</span>; <b class="b3">αὐ. σκάφος</b> a bark <b class="b2">built offhand</b>, Lyc.745. Adv. <b class="b3">-λως</b> <b class="b2">extempore</b>, περὶ εὐόγκων λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1408a12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">αὐτοκάβδαλοι, οἱ,</b> <b class="b2">buffoons, improvisers</b>, <span class="bibl">Eup.2c</span>o, <span class="bibl">Semus 20</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0397.png Seite 397]] [[σκάφος]] Lycophr. 745, ein kleines, leicht gebautes, aus dem Stegereif gebautes Schiff; E. M. αὐτοσχέδιον, τὸ εἰκῆ καὶ [[ὡσαύτως]], καὶ αὐτουργὸν γεγονός· [[κυρίως]] δὲ ἡ [[λέξις]] ἐπὶ τῶν ἀλφίτων λέγεται· τό ὡς ἔτυχε φυραθὲν [[ἄλευρον]]; Tzetz. τὰ ῥυπαρὰ καὶ μὴ ἀληλεσμένα ἄλευρα; vgl. [[κάβος]]; eigtl. hausbacken; περὶ εὐόγκων αὐτοκαβδάλως λέγειν, über wichtige Dinge leichtfertig u. in gemeinen Ausdrücken reden, Ggstz περὶ εὐτελῶν σεμνῶς Arist. rhet. 3, 7, wo 4 codd. αὐτοκιβδήλως haben, einer am Rande αὐτοκαυδάλως, welche v. l. auch im Lycophr. sich findet, neben αὐτοκάνδαλος. Bei Ath. XIV, 622 b οἱ αὐτοκάβδαλοι καλούμενοι ἐστεφανωμένοι κιττῷ [[σχέδην]] ἐπέραινον ῥήσεις, also eine Art Possenreißer aus dem Stegereif. Bei Luc. Lexiph. 10 geziert etymologisirt; Einer, der sich sein Brot selbst auf den Ringplatz trägt. – B. A. 467 ist aus Eupol. αὐτοκάρδαλον angeführt, was mit Runkel auch in αὐτοκάβδαλον zu ändern. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A done carelessly, slovenly, Arist. Rh.1415b38; αὐ. σκάφος a bark built offhand, Lyc.745. Adv. -λως extempore, περὶ εὐόγκων λέγειν Arist.Rh.1408a12. II αὐτοκάβδαλοι, οἱ, buffoons, improvisers, Eup.2co, Semus 20, Luc.Lex.10.
German (Pape)
[Seite 397] σκάφος Lycophr. 745, ein kleines, leicht gebautes, aus dem Stegereif gebautes Schiff; E. M. αὐτοσχέδιον, τὸ εἰκῆ καὶ ὡσαύτως, καὶ αὐτουργὸν γεγονός· κυρίως δὲ ἡ λέξις ἐπὶ τῶν ἀλφίτων λέγεται· τό ὡς ἔτυχε φυραθὲν ἄλευρον; Tzetz. τὰ ῥυπαρὰ καὶ μὴ ἀληλεσμένα ἄλευρα; vgl. κάβος; eigtl. hausbacken; περὶ εὐόγκων αὐτοκαβδάλως λέγειν, über wichtige Dinge leichtfertig u. in gemeinen Ausdrücken reden, Ggstz περὶ εὐτελῶν σεμνῶς Arist. rhet. 3, 7, wo 4 codd. αὐτοκιβδήλως haben, einer am Rande αὐτοκαυδάλως, welche v. l. auch im Lycophr. sich findet, neben αὐτοκάνδαλος. Bei Ath. XIV, 622 b οἱ αὐτοκάβδαλοι καλούμενοι ἐστεφανωμένοι κιττῷ σχέδην ἐπέραινον ῥήσεις, also eine Art Possenreißer aus dem Stegereif. Bei Luc. Lexiph. 10 geziert etymologisirt; Einer, der sich sein Brot selbst auf den Ringplatz trägt. – B. A. 467 ist aus Eupol. αὐτοκάρδαλον angeführt, was mit Runkel auch in αὐτοκάβδαλον zu ändern.