ἀπεμφαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will

Menander, Monostichoi, 223
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apemfaino
|Transliteration C=apemfaino
|Beta Code=a)pemfai/nw
|Beta Code=a)pemfai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be incongruous, inconsistent</b>, <span class="bibl">Plb.6.47.10</span>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>324.23</span>; ἀπεμφαῖνον [[incongruous]], Stoic.2.51, <span class="bibl">Str.8.3.17</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span> 7.217c</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>229</span>; <b class="b2">to be absurd</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>47.8</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.112</span>; -οντες θρῆνοι [[discordant]], Marin.<span class="title">Procl.</span>33; of verses faulty in metre, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.28</span>; <b class="b3">τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος</b> of a word similar in meaning but <b class="b2">different in form</b> (?), Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.74:—Pass., <b class="b2">to be distinguished</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>46.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[display]], <b class="b3">ἀλαζονείαν . . διὰ τῶν προσώπων</b> Malch.<span class="bibl">p.397</span> D.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be incongruous, inconsistent</b>, <span class="bibl">Plb.6.47.10</span>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>324.23</span>; ἀπεμφαῖνον [[incongruous]], Stoic.2.51, <span class="bibl">Str.8.3.17</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span> 7.217c</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>229</span>; [[to be absurd]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>47.8</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.112</span>; -οντες θρῆνοι [[discordant]], Marin.<span class="title">Procl.</span>33; of verses faulty in metre, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.28</span>; <b class="b3">τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος</b> of a word similar in meaning but [[different in form]] (?), Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.74:—Pass., [[to be distinguished]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>46.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[display]], <b class="b3">ἀλαζονείαν . . διὰ τῶν προσώπων</b> Malch.<span class="bibl">p.397</span> D.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:30, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεμφαίνω Medium diacritics: ἀπεμφαίνω Low diacritics: απεμφαίνω Capitals: ΑΠΕΜΦΑΙΝΩ
Transliteration A: apemphaínō Transliteration B: apemphainō Transliteration C: apemfaino Beta Code: a)pemfai/nw

English (LSJ)

   A to be incongruous, inconsistent, Plb.6.47.10, A.D. Synt.324.23; ἀπεμφαῖνον incongruous, Stoic.2.51, Str.8.3.17, Jul.Or. 7.217c, Dam.Pr.229; to be absurd, A.D.Synt.47.8, S.E.P.3.112; -οντες θρῆνοι discordant, Marin.Procl.33; of verses faulty in metre, Aristid.Quint.1.28; τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος of a word similar in meaning but different in form (?), Demetr.Lac.Herc.1012.74:—Pass., to be distinguished, A.D.Pron.46.1.    II display, ἀλαζονείαν . . διὰ τῶν προσώπων Malch.p.397 D.

German (Pape)

[Seite 286] unähnlich, unangemessen sein, ἀπεμφαίνουσα σύγκρισις Poll. 6, 47; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπεμφαίνω: παρουσιάζω διάφορον ἐξωτερικόν, εἶμαι ἀνάρμοστος, Πολύβ. 6. 47, 10· ἐπὶ στίχων, ἐσφαλμένος κατὰ τὸ μέτρον, Σχόλ. εἰς Ἡφαιστ. Ἐντεῦθεν, ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεστ. ἀπεμφαινόντως, οὐχὶ ἁρμοδίως, Ὠριγέν.

Spanish (DGE)

I intr.
1 ser absurdo o incongruente en ref. a lo lógico ἡ σύγκρισις τῶν ἀψύχων τοῖς ἐμψύχοις Plb.6.47.10, ὃ καὶ αὐτὸ τῶν ἀπεμφαινόντων S.E.M.10.33, cf. P.3.112, Origenes Io.2.15, Didym.M.39.1672A, τὸ γὰρ ἐν τοῖς μύθοις ἀπεμφαῖνον Iul.Or.7.217C, τῶν ἀπεμφαινόντων θρήνων Marin.Procl.33
esp. en la forma ἀπεμφαῖνον es absurdo Chrysipp.Stoic.2.51, Str.8.3.17, A.D.Synt.47.8, Dam.Pr.229.
2 apartarse de lo normal, discrepar, ser defectuoso, diferir en ref. a la norma παραστῆσαι δὲ αὐτοῦ τὴν δύναμιν καὶ διὰ τῶν ἀπεμφαινόντων θέλοντες queriendo demostrar su poder también por defectos Corn.ND 16, c. gen. τὸ ζῶον οὐ πολὺ ἀπεμφαῖνον ἀετοῦ Hippol.Haer.4.46, cf. Dion.Ar.CH M.3.357C
en gram. y métr. ser irregular o defectuoso οὐκ ἀπεμφαίνει ὁ λόγος A.D.Pron.112.14, τὰ τοῦ τόνου ἀπεμφαίνοντα A.D.Synt.324.23, de versos, Aristid.Quint.52.4, Mar.Vict.p.105, 106, Rufinus 6.559.25.
II tr. mostrar, esclarecer, aclarar ἀλαζονείαν διὰ προσώπων Malch.p.397 Dindorf
abs. οὐ τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος [συ] νταττομένου Demetr.Lac.52
en v. pas. ἵν' ἡ σύνθετος ἀπεμφαίνοιτο A.D.Pron.46.1, ἀναμφιβόλως ἀπεμφάνθη ἡ ἀρετή Isid.Pel.Ep.M.78.681B.

Greek Monolingual

ἀπεμφαίνω (Α)
είμαι αταίριαστος, ανόμοιος με το περιβάλλον.

Russian (Dvoretsky)

ἀπεμφαίνω:
1) представляться иным Polyb.;
2) быть странным, казаться нелепым (τοῦτο γὰρ οὐκ ἔστιν ἀπεμφαῖνον Sext.).