ἄτολμος: Difference between revisions

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atolmos
|Transliteration C=atolmos
|Beta Code=a)/tolmos
|Beta Code=a)/tolmos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[daring nothing]], [[cowardly]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.32</span>, <span class="bibl">Th.2.39</span> (Comp.), etc.; λῆμα . . οὐκ ἄ. ἀλλ' ἕτοιμον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 458</span>; ἄ. καὶ μαλακός <span class="bibl">D.8.68</span>, etc.; of women, ἄ. αἰχμά <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>630</span>(lyr.); of things, ἄ. ἐπινόημα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.75d</span>: c. inf., <b class="b3">ἄ. εἰμι . . δῆσαι</b> I have <b class="b2">not the heart</b> to bind, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>14</span>. Adv. -μως <span class="bibl">Plb.3.103.3</span>, Plu.2.47c: Comp. -ότερον <b class="b2">less boldly</b>, Gal.6.37.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[daring nothing]], [[cowardly]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.32</span>, <span class="bibl">Th.2.39</span> (Comp.), etc.; λῆμα . . οὐκ ἄ. ἀλλ' ἕτοιμον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 458</span>; ἄ. καὶ μαλακός <span class="bibl">D.8.68</span>, etc.; of women, ἄ. αἰχμά <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>630</span>(lyr.); of things, ἄ. ἐπινόημα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.75d</span>: c. inf., <b class="b3">ἄ. εἰμι . . δῆσαι</b> I have <b class="b2">not the heart</b> to bind, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>14</span>. Adv. -μως <span class="bibl">Plb.3.103.3</span>, Plu.2.47c: Comp. -ότερον [[less boldly]], Gal.6.37.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄτολμος Medium diacritics: ἄτολμος Low diacritics: άτολμος Capitals: ΑΤΟΛΜΟΣ
Transliteration A: átolmos Transliteration B: atolmos Transliteration C: atolmos Beta Code: a)/tolmos

English (LSJ)

ον,

   A daring nothing, cowardly, Pi.N.11.32, Th.2.39 (Comp.), etc.; λῆμα . . οὐκ ἄ. ἀλλ' ἕτοιμον Ar.Nu. 458; ἄ. καὶ μαλακός D.8.68, etc.; of women, ἄ. αἰχμά A.Ch.630(lyr.); of things, ἄ. ἐπινόημα Jul.Or.2.75d: c. inf., ἄ. εἰμι . . δῆσαι I have not the heart to bind, A.Pr.14. Adv. -μως Plb.3.103.3, Plu.2.47c: Comp. -ότερον less boldly, Gal.6.37.

German (Pape)

[Seite 387] (τόλμα), nichts unternehmend, Ggstz ἐπιχειρητής Thuc. 8, 96; muthlos, feig, αἰχμὰ γυναικεία Aesch. Ch. 621; Thuc. 2, 39, u. öfter auch Folgde; καὶ μαλακός Dem. 8, 68; καὶ δειλός 19, 206. – Adv. ἀτόλμως, χρῆσθαι τοῖς καιροῖς Pol. 3, 103; Plut.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans audace, sans hardiesse, timide ; ἄτολμός εἰμι avec l’inf. ESCHL je n’ose…;
Cp. ἀτολμότερος, Sp. ἀτολμότατος.
Étymologie: ἀ, τόλμα.

English (Slater)

ᾰτολμος
   1 unadventurous θυμὸς ἄτολμος ἐών (N. 11.32)

Spanish (DGE)

-ον
1 falto de audacia, tímido χειρὸς ἕλκων ὀπίσσω θυμὸς ἄ. ἐών Pi.N.11.32, γυναικείαν <τ'> ἄτολμον αἰχμάν A.Ch.630, μὴ ἀτολμοτέρους τῶν ἀεὶ μοχθούντων φαίνεσθαι Th.2.39, λῆμα ... οὐκ ἄτολμον, ἀλλ' ἕτοιμον Ar.Nu.458, cf. D.8.68, Plu.2.59f, D.Chr.4.106, 107, τὴν ψυχὴν ἄτολμος ... ἦν D.C.67.6.3, cf. Ach.Tat.2.4.4, ἄτολμον ἐπινόημα Iul.Or.3.75d
c. inf. ἄ. εἰμι συγγενῆ θεὸν δῆσαι βίᾳ me falta corazón para encadenar por la fuerza a un dios hermano A.Pr.14, Εὐριπίδης ... ἄλλαις ἐπιτίθεσθαι φαντασίαις οὐκ ἄ. Longin.15.3
neutr. compar. como adv. con menos audacia Ἐρασιστράτου δὲ ἀτολμότερον μὲν ἀποφηναμένου Gal.6.37.
2 adv. -ως sin audacia, tímidamente πρὸς πάντ' ... ἀ. καὶ δειλῶς διακείμενοι Aen.Tact.16.20, τὸν Φάβιον ᾐτιῶντο ... ὡς ἀτόλμως χρώμενον τοῖς καιροῖς Plb.3.103.3, cf. Plu.2.47b.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἄτολμος, -ον) τόλμη
αυτός που δεν έχει τόλμη, ο δειλός.

Greek Monotonic

ἄτολμος: -ον (τόλμα), αυτός που δεν τολμά τίποτα, ο στερούμενος τόλμης, άτολμος, δειλός, σε Αριστοφ., Θουκ.· λέγεται για γυναίκες, αυτή που δεν τολμά, επιφυλακτική, υποχωρητική, σε Αισχύλ.· με απαρ., δεν έχει την τόλμη να κάνει ένα πράγμα, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἄτολμος: несмелый, робкий, нерешительный (Pind., Thuc.; ἄ. καὶ μαλακός Dem.): ἄ. εἰμι Aesch. я не смею; ἄ. πρός τι Plut. не отваживающийся на что-л.

Middle Liddell

τόλμα
daring nothing, wanting courage, spiritless, cowardly, Ar., Thuc.:—of women, unenterprising, retiring, Aesch.:—c. inf. not having the heart to do a thing, Aesch.