γλαυκῶπις: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b2">with the bright, lighting eyes of a owl</b> (Il.), epithet of Athena. On the meaning Pötscher, Philologus 141\/1 (1997) 3-20 (not to | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b2">with the bright, lighting eyes of a owl</b> (Il.), epithet of Athena. On the meaning Pötscher, Philologus 141\/1 (1997) 3-20 (not to [[γλαυκός]] [[blue]]).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: The owl was associated with Athena. Its eyes are notably remarkable for their <b class="b2">éclat nocturne</b>. Cf. [[βοῶπις]] of Hera. See [[γλαῦξ]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 22:15, 7 July 2020
English (LSJ)
ἡ, gen. ιδος: acc. ιδα, also ιν Od.1.156:—in Hom., epith. of Athena, prob.,
A with gleaming eyes, Il.1.206, al., cf. IG12.418, Sch. Ven.ad 5.458, Hsch. II = γλαυκός, of the olive, Euph.150; of the moon, Emp.42.3, E.Fr. 1009.
Greek (Liddell-Scott)
γλαυκῶπις: ἡ· γεν.-ιδος· αἰτ. -ιδα, ἀλλὰ καὶ -ιν Ὀδ. Α. 156·‒ παρ’ Ὁμ. ὡς ἐπίθ. τῆς Ἀθηνᾶς, οὐχὶ τοσοῦτον ἐκ τοῦ χρώματος, ὅσον ἐκ τῆς φοβερᾶς ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτῆς λάμψεως, ἡ ἀκτινοβολοῦντας ἔχουσα ὀφθαλμούς, ἴδε ἰδίως Ἰλ. Α. 206, Σχόλ. Βεν. εἰς Ε. 458, Ἡσύχ. ἐν λ.· ἐν Ἀνακρεοντ. 85, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν μαλακότητα (τὸ ὑγρὸν) τῶν τῆς Ἀφροδίτης ὀφθαλμῶν, Παυσ. 1. 14, 6. ΙΙ. = γλαυκός, ἐπὶ τῆς ἐλαίας, Εὔφορ. Ἀποσπ. 140·‒ ἐπὶ τῆς σελήνης, Ἐμπεδ. παρὰ Πλούτ. 2. 934C, Εὐρ. παρὰ Σχολ. Ἀπολλ. Ροδ. Α. 1280.
French (Bailly abrégé)
ιδος
adj. f.
aux yeux brillants (Athéna) ; subst. la déesse aux yeux brillants.
Étymologie: γλαυκός, ὤψ.
English (Autenrieth)
ιδος: gleaming-eyed (and with reference to the color, grayish-blue); epith. of the warlike goddess Athēna.
English (Slater)
1 bright eyed epith. of Athene. Ἥρας πόσιν τε πειθέμεν κόραν τε γλαυκώπιδα (N. 7.96) pro subs., αὐτὰ δέ σφισιν ὤπασε τέχναν Γλαυκῶπις (O. 7.51) Διομήδεα δ' ἄμβροτον ξανθά ποτε Γλαυκῶπις ἔθηκε θεόν (N. 10.7) π]ολίοχον Γλαυ[κώπιδ]α (supp. Lobel) Δ. 4. 38.
Spanish (DGE)
-ιδος, ἡ
• Morfología: [voc. γλαυκῶπις Il.8.420 (cód.); ac. γλαυκώπιδα Il.8.373, Hes.Th.895, Ibyc.22a, etc., pero γλαυκῶπιν Od.1.156, Hes.Th.13, 888, h.Ap.314, h.Ven.8; dat γλαυκόπι IGDS 8 (Himera VI a.C.)]
de ojos claros o brillantes, de aspecto resplandeciente o, según otras interpretaciones, de ojos de lechuza epít. de Atenea θεὰ γ. Ἀθήνη Il.1.206, 8.357, Od.1.44, 13.329, Hes.Th.573, 888, Op.72, γ. Ἀθήνη Il.2.172, Od.1.156, Hes.Th.13, 924, h.Ap.323, l.c., h.Ven.l.c., IGDS l.c., Stesich.14.3S., S.OC 706, κούρην γλαυκώπιδα Τριτογένειαν Hes.Th.895, γ. κούρη Il.24.26, Od.2.433, Pi.N.7.96, Ar.Th.317, CEG 282 (Atenas V a.C.), γ. ὀβριμοπάτρη Od.3.135, 24.540, Hes.Th.587
•como subst., ref. tb. a Atenea γλαυκῶπις Il.8.373, 406, 420, Od.6.47, 13.389, Pi.O.7.51, N.10.7, Orph.H.32.17, Tyrt.2.16, Corn.ND 20, Luc.DDeor.13, Charid.11, Ach.Tat.2.14.1
•epít. de Casandra, Ibyc.l.c.
•de Tetis, Orph.H.22.1
•de Hera τέμενος γλαυκώπιδος ... Ἥρης AP 9.189
•de la luna, Emp.B 42.3, E.Fr.1009, identificada con Atenea Μήνη γ. Nonn.D.5.70
•del olivo como árbol asociado a Atenea, Euph.166 (pero tal vez c. connotación de color de color verde brillante), cf. γλαυκός y γλαυκωπός.
Greek Monolingual
γλαυκῶπις, (-ιδος), η (Α)
1. (για την Αθηνά) αυτή που έχει λαμπερά ή γκριζογάλανα μάτια
2. γλαυκός («γλαυκῶπις ἐλαία, σελήνη»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < γλαυκός + -ωπις < ωψ, ωπός, «μάτι, πρόσωπο» (πρβλ. βλοσυρώπις, βοώπις, ελικώπις). Η αρχική σημασία του επιθέτου πρέπει να ήταν «αυτή που έχει μάτια ή όψη κουκουβάγιας» (βλ. και λ. γλαυκός)].
Greek Monotonic
γλαυκῶπις: ἡ, γεν. -ιδος, αιτ. -ιδα ή -ιν (ὤψ)· σε Όμηρ. ως επίθ. της θεάς Αθηνάς, που είχε αστραφτερούς, πολύ φωτεινούς, λαμπερούς και άγριους οφθαλμούς, μάτια· βλ. γλαυκός.
Russian (Dvoretsky)
γλαυκῶπις: ιδος adj. f светлоокая или со сверкающими глазами (эпитет Афины Hom., Pind., Soph., Arph., реже Геры Anth. и Луны Emped.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: with the bright, lighting eyes of a owl (Il.), epithet of Athena. On the meaning Pötscher, Philologus 141\/1 (1997) 3-20 (not to γλαυκός blue).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: The owl was associated with Athena. Its eyes are notably remarkable for their éclat nocturne. Cf. βοῶπις of Hera. See γλαῦξ.
Middle Liddell
γλαυκός, ὤψ]
in Hom. as epith. of Athena, with gleaming eyes, brighteyed; v. γλαυκός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλαυκῶπις -ιδος γλαύξ, ὤψ] acc. sing. -ῶπιν en -ώπιδα
1. met de aanblik of ogen van een uil, uilogig; anders met glanzende ogen, epith. van Athena, ook subst.
2. met een grijze kleur, helder, stralend :. γλαυκώπιδος... μήνης van de stralende maan Emp. B 42.3.