λαιμοτομέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=laimotomeo
|Transliteration C=laimotomeo
|Beta Code=laimotome/w
|Beta Code=laimotome/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cut the throat of]], μῆλα <span class="bibl">A.R.2.840</span>; τινα <span class="bibl">Str.7.2.3</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>2</span>: abs., <span class="bibl">A.R.4.1601</span>:— Pass., <b class="b2">have one's head cut off</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.264</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cut the throat of]], μῆλα <span class="bibl">A.R.2.840</span>; τινα <span class="bibl">Str.7.2.3</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>2</span>: abs., <span class="bibl">A.R.4.1601</span>:— Pass., <b class="b2">have one's head cut off</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.264</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:33, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λαιμοτομέω Medium diacritics: λαιμοτομέω Low diacritics: λαιμοτομέω Capitals: ΛΑΙΜΟΤΟΜΕΩ
Transliteration A: laimotoméō Transliteration B: laimotomeō Transliteration C: laimotomeo Beta Code: laimotome/w

English (LSJ)

   A cut the throat of, μῆλα A.R.2.840; τινα Str.7.2.3, Plu.Oth.2: abs., A.R.4.1601:— Pass., have one's head cut off, S.E.M.1.264.

German (Pape)

[Seite 7] die Kehle abschneiden, μῆλα, abkehlen, Ap. Rh. 2, 840; ἑαυτόν, sich den Hals abschneiden, Plut. Oth. 2; pass. λαιμοτομηθείσης τῆς Γοργόνος, S. Emp. adv. gramm. 264.

Greek (Liddell-Scott)

λαιμοτομέω: κόπτω τὸν λαιμόν τινος, σφάζω, τινα Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 840, Στράβ. 294, Πλουτ. Ὄθ. 2· ἀπολ., Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1601. ― Παθ., λαιμοτομοῦμαι, λαιμοτομηθείσης τῆς Γοργόνος, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 264.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
couper la gorge, égorger, acc..
Étymologie: λαιμοτόμος.

Russian (Dvoretsky)

λαιμοτομέω:
1) перерезывать горло (λ. ἑαυτόν Plut.);
2) отрубать голову (λαιμοτομηθείσης τῆς Γοργόνος Sext.).