φιλόψιλος: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund

Menander, Monostichoi, 558
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filopsilos
|Transliteration C=filopsilos
|Beta Code=filo/yilos
|Beta Code=filo/yilos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[loving the last place in the chorus]], <span class="bibl">Alcm.152</span>; cf. [[ψιλεύς]].</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[loving the last place in the chorus]], <span class="bibl">Alcm.152</span>; cf. [[ψιλεύς]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 09:54, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλόψῑλος Medium diacritics: φιλόψιλος Low diacritics: φιλόψιλος Capitals: ΦΙΛΟΨΙΛΟΣ
Transliteration A: philópsilos Transliteration B: philopsilos Transliteration C: filopsilos Beta Code: filo/yilos

English (LSJ)

ον,    A loving the last place in the chorus, Alcm.152; cf. ψιλεύς.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλόψῑλος: -ον, ὁ φιλῶν ἐπ’ ἄκρου χοροῦ ἵστασθαι, δηλαδ. «ὁ ἀγαπῶν τὴν τελευταῖαν θέσιν ἐν τῷ χορῷ, Ἀλκμὰν σ. 144· πρβλ. ψιλεύς.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που του αρέσει η τελευταία θέση στον χορό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ψίλον, δωρ. τ. της λ. πτίλον «πούπουλο» (για τη σημ. πρβλ. και τον τ. ψιλεύς «αυτός που χορεύει τελευταίος»)].