προσαναμένω: Difference between revisions
From LSJ
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosanameno | |Transliteration C=prosanameno | ||
|Beta Code=prosaname/nw | |Beta Code=prosaname/nw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[await besides]], <span class="bibl">D.S.15.41</span>, <span class="bibl">16.85</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.948.9</span> (iii A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:05, 11 December 2020
English (LSJ)
A await besides, D.S.15.41, 16.85, PLond.3.948.9 (iii A.D.).
German (Pape)
[Seite 749] (s. μένω), dabei, noch dazu erwarten, D. Sic.
Greek (Liddell-Scott)
προσαναμένω: ἀναμένω προσέτι, Διόδ. 15. 41., 16. 85.
Greek Monolingual
Α ἀναμένω
περιμένω κάποιον ακόμη.
Russian (Dvoretsky)
προσαναμένω: ожидать еще (τὰς ἀποκρίσεις Diod.).