μυξάζω: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμαblood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myksazo
|Transliteration C=myksazo
|Beta Code=muca/zw
|Beta Code=muca/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be mucous]], Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>343a</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be mucous]], Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>343a</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:55, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυξάζω Medium diacritics: μυξάζω Low diacritics: μυξάζω Capitals: ΜΥΞΑΖΩ
Transliteration A: myxázō Transliteration B: myxazō Transliteration C: myksazo Beta Code: muca/zw

English (LSJ)

   A to be mucous, Sch.Pl.R.343a.

German (Pape)

[Seite 218] schleimig oder rotzig sein, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μυξάζω: ἢ -άω, εἶμαι μυξώδης, ἔχω μύξαν, Σχόλ. εἰς Πλάτ.· ἴδε Bast Ep. Crit. σ. 23.

Greek Monolingual

μυξάζω)
βλ. μυξιάζω.