σύμφορος: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
Line 39: Line 39:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sumfšrw 沁-費羅<br />'''詞類次數''':動詞(17)<br />'''原文字根''':共同-攜帶 相當於: ([[יָטַב]]&#x200E;)  ([[נָאוֶה]]&#x200E;)  ([[שָׁוָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':共同負擔,有益的,有利的,方便的,拿來,益,得益,益處,有益處,倒好,倒不如,最好的;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=一同)與([[φέρω]])*=負擔,攜帶)組成。參讀 ([[ἀντιλαμβάνω]])  ([[διαπορεύομαι]])同義字<br />'''出現次數''':總共(17);太(4);約(3);徒(2);林前(5);林後(2);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 益處(5) 約11:50; 林前7:35; 林前10:33; 林前12:7; 來12:10;<br />2) 有益處(4) 太5:29; 太5:30; 林前6:12; 林前10:23;<br />3) 有益的(1) 徒20:20;<br />4) 有益(1) 林後8:10;<br />5) 益(1) 林後12:1;<br />6) 拿來(1) 徒19:19;<br />7) 得益(1) 約16:7;<br />8) 倒不如(1) 太18:6;<br />9) 倒好(1) 太19:10;<br />10) 是有益的(1) 約18:14
|sngr='''原文音譯''':sumfšrw 沁-費羅<br />'''詞類次數''':動詞(17)<br />'''原文字根''':共同-攜帶 相當於: ([[יָטַב]]&#x200E;)  ([[נָאוֶה]]&#x200E;)  ([[שָׁוָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':共同負擔,有益的,有利的,方便的,拿來,益,得益,益處,有益處,倒好,倒不如,最好的;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=一同)與([[φέρω]])*=負擔,攜帶)組成。參讀 ([[ἀντιλαμβάνω]])  ([[διαπορεύομαι]])同義字<br />'''出現次數''':總共(17);太(4);約(3);徒(2);林前(5);林後(2);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 益處(5) 約11:50; 林前7:35; 林前10:33; 林前12:7; 來12:10;<br />2) 有益處(4) 太5:29; 太5:30; 林前6:12; 林前10:23;<br />3) 有益的(1) 徒20:20;<br />4) 有益(1) 林後8:10;<br />5) 益(1) 林後12:1;<br />6) 拿來(1) 徒19:19;<br />7) 得益(1) 約16:7;<br />8) 倒不如(1) 太18:6;<br />9) 倒好(1) 太19:10;<br />10) 是有益的(1) 約18:14
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[advantageous]], [[beneficial]], [[expedient]], [[fit]], [[fitting]], [[serviceable]], [[suitable]], [[useful]], [[favorable for]], [[favourable for]], [[of value]]
}}
}}