ῥικνόομαι: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=riknoomai
|Transliteration C=riknoomai
|Beta Code=r(ikno/omai
|Beta Code=r(ikno/omai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[grow stiff]] or [[be shrivelled]] by frost, heat, or old age, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>553a13</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.593</span>, <span class="bibl">Sor.1.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[dance with unseemly contortions]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>316</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> later Act., <b class="b2">have sexual intercourse</b>, <b class="b3">πρὸς ἄνδρα, πρὸς γυναῖκα</b>, <span class="title">PMag.Leid.W.</span>6.28.</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[grow stiff]] or [[be shrivelled]] by frost, heat, or old age, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>553a13</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.593</span>, <span class="bibl">Sor.1.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[dance with unseemly contortions]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>316</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> later Act., [[have sexual intercourse]], <b class="b3">πρὸς ἄνδρα, πρὸς γυναῖκα</b>, <span class="title">PMag.Leid.W.</span>6.28.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:47, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥικνόομαι Medium diacritics: ῥικνόομαι Low diacritics: ρικνόομαι Capitals: ΡΙΚΝΟΟΜΑΙ
Transliteration A: rhiknóomai Transliteration B: rhiknoomai Transliteration C: riknoomai Beta Code: r(ikno/omai

English (LSJ)

Pass.,

   A grow stiff or be shrivelled by frost, heat, or old age, Arist.HA553a13, Opp.H.5.593, Sor.1.15.    II dance with unseemly contortions, S.Fr.316, cf. Luc.Lex.8.    III later Act., have sexual intercourse, πρὸς ἄνδρα, πρὸς γυναῖκα, PMag.Leid.W.6.28.

German (Pape)

[Seite 843] eigtl. vor Kälte starr und steif werden, erstarren, dah. übh. sich zusammenziehen, sich krümmen; φθείρονται δ' ἐῤῥικνωμένων τῶν μορίων, Arist. H. A. 5, 20; bei Opp. Cyn. 5, 592 steht ἀφαυροτέροις μελέεσσι ῥικνοῦσθαι dem σαρκὶ περιπλήθειν entgegen, schrumpflig, runzlig werden; γήρᾳ ἐῤῥικνώθη, Sp.; nach den VLL. τὸ καμπ ύλον γενέσθαι ἀσχημόνως καὶ κατὰ συνουσίαν καὶ ὄρχησιν, κατὰ τὴν ὀσφύν, Soph. bei Phot., ein Tanz, bei dem der Leib gekrümmt und der Hintere vorgestreckt ward, nach Poll.. 4, 99 τὴν όσφὺν φορτικῶς περιάγειν; vgl. Luc. Lex. 8.

Greek (Liddell-Scott)

ῥικνόομαι: Παθ. (ῥικνὸς) γίνομαι ῥικνός, «ζαρώνω» ἐκ παγετοῦ, καύσωνος ἢ γήρως, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 20, 5, Ὀππ. Ἁλ. 5. 592· μεταφορ., ἐπὶ ἱματίων, Ἐπιφάν. ΙΙ. ὀρχοῦμαι ποιῶν ἀσέμνους συστροφὰς τοῦ σώματος, Σοφ. Ἀποσπ. 297, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 8· ὅθεν καὶ ὁ Βάκχος λέγεται γήραϊ ῥικνώδης ἐν Ἀνθ. Π. 5. 273. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ῥικνοῦσθαι· διέλκεσθαι, καὶ παντοδαπῶς διαφέρεσθαι κατ’ εἶδος», καὶ «ῥικνοῦται· λεπτύνεται. ἐπὶ τῶν ὀστέων τῶν γερόντων».

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
danser en se courbant ou se tordant.
Étymologie: ῥικνός.

Russian (Dvoretsky)

ῥικνόομαι:
1) сжиматься, съеживаться Arst.;
2) плясать извиваясь Soph., Luc.