ἐνσπειράομαι: Difference between revisions
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
m (Text replacement - ", [[to be " to ", to [[be ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enspeiraomai | |Transliteration C=enspeiraomai | ||
|Beta Code=e)nspeira/omai | |Beta Code=e)nspeira/omai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be coiled up in]], φωλεῷ <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.410</span>: metaph., [[ | |Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be coiled up in]], φωλεῷ <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.410</span>: metaph., to [[be involved]], [[wrapped up in]], ἔπεσιν <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">All.</span>2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:05, 4 July 2020
English (LSJ)
Pass.,
A to be coiled up in, φωλεῷ S.E.M.7.410: metaph., to be involved, wrapped up in, ἔπεσιν Heraclit.All.2.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνσπειράομαι: σπειράομαι ἔν τινι, «κολλουριάζομαι» εἰς μέρος τι, ἐπὶ ὄψεως, πολλῶν ἐνεσπειραμένων τῷ αὐτῷ φωλεῷ δρακόντων Σέξτ. Ἔμπ. π. Μ. 7. 410.
Spanish (DGE)
• Morfología: [sólo perf.]
estar enrollado en c. dat. πολλῶν ἐνεσπειραμένων τῷ αὐτῷ φωλεῷ δρακόντων S.E.M.7.410
•fig. estar oculto, agazapado οἶμαι ... οὐδεμία κηλὶς ... τοῖς ἔπεσιν ἐνεσπείρηται no creo que ninguna inmoralidad se oculte en sus palabras Heraclit.All.2.
Russian (Dvoretsky)
ἐνσπειράομαι: (в чем-л.) сворачиваться, свиваться (ἐνσπειράμενοι τῷ αὐτῷ φωλεῷ δράκοντες Sext.).