ἐπισκευή: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=episkevi
|Transliteration C=episkevi
|Beta Code=e)piskeuh/
|Beta Code=e)piskeuh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[repair]], [[restoration]], τῶν ἱρῶν <span class="bibl">Hdt.2.174</span>, cf. <span class="bibl">175</span>; τειχῶν <span class="bibl">D.18.311</span>, etc.; τὰς ἐ. καὶ κατασκευὰς τῶν δημοσίων <span class="bibl">Plb.6.17.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. [[means of repairing]], <span class="bibl">Th.1.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. pl., [[materials for]] [[repair]] or [[equipment]], [[stores]], <b class="b3">ἐλέφαντα καὶ μαχαιρῶν λαβὰς καὶ ἄλλας ἐ</b>. <span class="bibl">D.27.20</span>; <b class="b3">χορηγίας καὶ ἐ</b>. <span class="bibl">Plb.1.72.3</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[repair]], [[restoration]], τῶν ἱρῶν <span class="bibl">Hdt.2.174</span>, cf. <span class="bibl">175</span>; τειχῶν <span class="bibl">D.18.311</span>, etc.; τὰς ἐ. καὶ κατασκευὰς τῶν δημοσίων <span class="bibl">Plb.6.17.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. [[means of repairing]], <span class="bibl">Th.1.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. pl., [[materials for]] [[repair]] or [[equipment]], [[stores]], <b class="b3">ἐλέφαντα καὶ μαχαιρῶν λαβὰς καὶ ἄλλας ἐ</b>. <span class="bibl">D.27.20</span>; <b class="b3">χορηγίας καὶ ἐ</b>. <span class="bibl">Plb.1.72.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισκευή Medium diacritics: ἐπισκευή Low diacritics: επισκευή Capitals: ΕΠΙΣΚΕΥΗ
Transliteration A: episkeuḗ Transliteration B: episkeuē Transliteration C: episkevi Beta Code: e)piskeuh/

English (LSJ)

ἡ,    A repair, restoration, τῶν ἱρῶν Hdt.2.174, cf. 175; τειχῶν D.18.311, etc.; τὰς ἐ. καὶ κατασκευὰς τῶν δημοσίων Plb.6.17.2.    2. means of repairing, Th.1.52.    II. pl., materials for repair or equipment, stores, ἐλέφαντα καὶ μαχαιρῶν λαβὰς καὶ ἄλλας ἐ. D.27.20; χορηγίας καὶ ἐ. Plb.1.72.3.

German (Pape)

[Seite 978] ἡ, die Wiederherstellung, Ausbesserung, τῶν ἱρῶν Her. 2, 174; τῶν νεῶν Thuc. 1, 52; τοῦ βαλανείου Is. 5, 28; τῶν τειχῶν Dem. 18, 311 u. Sp.; χορηγίαι καὶ ἐπισκευαί, Ausrüstung, Pol. 1, 72, 3 . – Im plur. auch Geräthschaften, Dem. 27, 20; Pol. 11, 9, 1. – Bei Isocr. 7, 52 hat Bekker κατασκευάς hergestellt.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισκευή: ἡ, ὡς καὶ νῦν, τῶν ἱρῶν Ἡρόδ. 2. 174, πρβλ. 175· τῶν τειχῶν Δημ. 329. 5, κτλ.· τὰς ἐπ. καὶ κατασκευὰς τῶν δημοσίων Πολύβ. 6. 17, 2. ΙΙ. ὑλικὰ πρὸς ἐπισκευὴν ἢ παρασκευήν, τῶν νεῶν Θουκ. 1. 52· οὕτως ἐν τῷ πληθ., ἐλέφαντα καὶ μαχαιρῶν λαβὰς καὶ ἄλλας ἐπισκευὰς Δημ. 819. 25· χορηγίας καὶ ἐπ. Πολύβ. 1. 72, 3, πρβλ. 11. 9, 1.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 restauration, reconstruction (de murs, de temples, etc.) ; radoub d’un navire;
2 αἱ ἐπισκευαί meubles, instruments, matériel de fabrication.
Étymologie: ἐπί, σκευή.

Greek Monolingual

η (AM ἐπισκευή) σκευή
επιδιόρθωση, ανακαίνιση (α. «επισκευή σπιτιού» β. «τούτων μὲν τῶν ἱρῶν... ἐς ἐπισκευὴν ἐδίδου», Ηρόδ.)
αρχ.
1. τρόποι, μέσα επισκευής («καὶ ἐπισκευήν οὐκ οὖσαν τῶν νεῶν ἐν χωρίῳ ἐρήμῳ», Θουκ.)
2. υλικά για επισκευή («ἐλέφαντα εἰς μαχαιρῶν λαβὰς καὶ ἄλλας ἐπισκευάς», Δημοσθ.)
3. παρασκευή («ἐτοιμάζοντας πλείστας χορηγίας καὶ ἐπισκευάς», Πολ.)
4. εξοπλισμός, εξαρτήματα
5. τέχνασμα.

Greek Monotonic

ἐπισκευή: ἡ,
I. διόρθωση, ανακαίνιση, σε Ηρόδ., Δημ.
II. υλικά για επιδιόρθωση ή προετοιμασία, κατάλληλα για εξοπλισμό, εφόδια, πυρομαχικά, πολεμοφόδια, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐπισκευή:
1) pl. подготовка, устроение, организация (τῶν δημοσίων Polyb.);
2) починка, ремонт, восстановление (τῶν ἱρῶν Her.; τῶν τειχῶν Dem.; τῆς πόλεως Plut.);
3) оснастка, снаряжение, оборудование (χορηγίαι καὶ ἐπισκευαί Polyb.);
4) ремонтный материал: ἐπισκευὴ οὐκ οὖσα τῶν νεῶν Thuc. отсутствие материала для ремонта судов.

Middle Liddell

ἐπισκευή, ἡ,
I. repair, restoration, Hdt., Dem.
II. materials for repair or equipment, stores, Thuc., Dem.

English (Woodhouse)

repair

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)