θυλέομαι: Difference between revisions

From LSJ

πάρειμι δ' ἄκων οὐχ ἑκοῦσιν, οἶδ' ὅτι → I'm here unwilling, before those who don't want me, I'm sure

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thyleomai
|Transliteration C=thyleomai
|Beta Code=qule/omai
|Beta Code=qule/omai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[offer in sacrifice]], ἀλφίτων ὀλίγας δράκας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.17</span>; [[θυηλήσασθαι]] shd. be read in <span class="bibl">Poll.1.27</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[offer in sacrifice]], ἀλφίτων ὀλίγας δράκας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.17</span>; [[θυηλήσασθαι]] shd. be read in <span class="bibl">Poll.1.27</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:05, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῡλέομαι Medium diacritics: θυλέομαι Low diacritics: θυλέομαι Capitals: ΘΥΛΕΟΜΑΙ
Transliteration A: thyléomai Transliteration B: thyleomai Transliteration C: thyleomai Beta Code: qule/omai

English (LSJ)

A offer in sacrifice, ἀλφίτων ὀλίγας δράκας Porph.Abst.2.17; θυηλήσασθαι shd. be read in Poll.1.27.

German (Pape)

[Seite 1222] opfern, Sp. Davon

Greek (Liddell-Scott)

θυλέομαι: Ἀποθ., προσφέρω ὡς θυσίαν, Πολυδ. Α΄, 27 (ἔνθα τὰ Ἀντίγρ. ἔχουσι θυλήσασθαι, οὐχὶ θυηλήσασθαι), Πορφύρ. π. Ἀποχ. ἐμψ. 2. 17.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
offrir en sacrifice.
Étymologie: θύω¹.

Greek Monotonic

θυλέομαι: (θύος), προσφέρω.

Middle Liddell

θυλέομαι, θύος
to offer.