περίκλασις: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periklasis | |Transliteration C=periklasis | ||
|Beta Code=peri/klasis | |Beta Code=peri/klasis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[twisting round]], τῆς πόας Plu.2.325b (pl.) ; [[σώματος]] ib.45d. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[breaking round]] or [[on]] something, π. τοῦ αἰθέρος <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>12</span> ; κάταγμα γιγνόμενον κατὰ περίκλασιν Gal.18(2).436. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wheeling round]] of an army, <span class="bibl">Plb.10.23.6</span>,<span class="bibl">11.23.2</span>; π. λαμβάνειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[change of direction]], of winds, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[modification]], τοῦ κόσμου <span class="title">Stoic.</span>2.300 (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Gramm., <b class="b3">κατὰ περίκλασιν</b> with the [[circumflex accent]], <span class="bibl">D.T.630.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of ground, [[brokenness]], [[ruggedness]], <span class="bibl">Plb.3.104.4</span> (pl.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:00, 30 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A twisting round, τῆς πόας Plu.2.325b (pl.) ; σώματος ib.45d. 2 breaking round or on something, π. τοῦ αἰθέρος Id.Lys.12 ; κάταγμα γιγνόμενον κατὰ περίκλασιν Gal.18(2).436. II wheeling round of an army, Plb.10.23.6,11.23.2; π. λαμβάνειν Plu.Flam.8. 2 generally, change of direction, of winds, Thphr.Vent.28. 3 modification, τοῦ κόσμου Stoic.2.300 (pl.). 4 Gramm., κατὰ περίκλασιν with the circumflex accent, D.T.630.2. III of ground, brokenness, ruggedness, Plb.3.104.4 (pl.).
German (Pape)
[Seite 579] ἡ, das Umbrechen, bes. das Herumführen des Heeres im Bogen, Pol. 10, 21, 6. 11, 23, 2; auch von unebenem Boden, 3, 104, 4 (s. das Folgde); Plut. plac. phil. 1, 4.
Greek (Liddell-Scott)
περίκλᾰσις: ἡ, λύγισμα, κάμψις, τῆς πόας Πλούτ. 2. 325Β· σώματος αὐτόθι 45D. ΙΙ. ἡ στροφὴ ἢ περιστροφὴ στρατοῦ, Πολύβ. 10. 21, 6., 11. 23, 2· - μεταφορ., ἐπὶ ἀνέμων, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 28· π. τοῦ αἰθέρος Πλουτ. Λύσ. 12. ΙΙΙ. ἐπὶ ἐδάφους, τραχύτης, τὸ πετρῶδες, Πολύβ. 3. 104, 4.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de faire fléchir, de courber.
Étymologie: περικλάω.
Greek Monolingual
-άσεως, ἡ, ΜΑ περικλώ
κυκλική κάμψη, συστροφή
αρχ.
1. κάμψη, λύγισμα
2. (για στρατό) περιστροφή σε σχήμα τόξου
3. κυκλική, πλήρης ανάκλαση («λάμπειν μὲν ἀντερείσει καὶ περικλάσει τοῦ αἰθέρος», Λυσ.)
4. (για άνεμο) αλλαγή διεύθυνσης, πορείας
5. τροποποίηση
6. (για έδαφος) ανωμαλία, τραχύτητα
7. φρ. «κατὰ περίκλασιν»
γραμμ. με περισπωμένη.
Greek Monotonic
περίκλᾰσις: ἡ, πετρώδες έδαφος, τραχύτητα εδάφους, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
περίκλᾰσις: εως ἡ
1) сгибание или согнутость (σώματος Plut.);
2) помятость (τῆς πόας Plut.);
3) физ. преломление или преломляемость (τοῦ αἰθέρος Plut.);
4) неровность, пересеченность (τῶν τόπων Polyb.);
5) (о марше) движение по ломаной линии, резкий поворот Polyb.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περίκλᾰσις -εως, ἡ [1. περικλάω] botsing:; λάμπειν ἀντερείσει καὶ περικλάσει τοῦ αἰθέρος (sterren) stralen door tegendruk en botsing van de lucht Plut. Lys. 12.4; milit. zwenking:. τοῦ δ ’ εὐωνύμου... περίκλασιν λαμβάνοντος toen de linkervleugel een zwenking maakte Plut. Flam. 8.4.
Middle Liddell
περίκλᾰσις, εως,
ruggedness of ground, Polyb.