προσεσθίω: Difference between revisions
From LSJ
ὁ γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ → did somebody fart, seems to me the Anagyros has been stirred up, I knew someone was raising a stink, the fat is in the fire
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosesthio | |Transliteration C=prosesthio | ||
|Beta Code=prosesqi/w | |Beta Code=prosesqi/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[eat besides]], only aor. imper. πρόσφαγε <span class="bibl">Diog.<span class="title">Ep.</span>29.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 22:05, 30 December 2020
English (LSJ)
A eat besides, only aor. imper. πρόσφαγε Diog.Ep.29.5.
French (Bailly abrégé)
manger en plus, en outre, à côté : πᾶν τὸ προσεσθιόμενον ὄψον ἔλεγον οἱ παλαιοί les Anciens appelaient ὄψον tout ce qu’on mangeait en plus ou à côté (sc. du pain, càd avec le pain).
Étymologie: πρός, ἐσθίω.