συνεξόμνυμι: Difference between revisions
From LSJ
ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syneksomnymi | |Transliteration C=syneksomnymi | ||
|Beta Code=suneco/mnumi | |Beta Code=suneco/mnumi | ||
|Definition=in Med., <span class="sense"> | |Definition=in Med., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[swear jointly in the negative]], <span class="title">GDI</span>4986.18 (Crete).</span> | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:45, 31 December 2020
English (LSJ)
in Med., A swear jointly in the negative, GDI4986.18 (Crete).
Greek Monolingual
Α
μέσ. συνεξόμνυμαι
αρνούμαι με όρκο κάτι μαζί με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐξόμνυμι «αρνούμαι κάτι με όρκο»].
Greek Monolingual
Α
μέσ. συνεξόμνυμαι
αρνούμαι με όρκο κάτι μαζί με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐξόμνυμι «αρνούμαι κάτι με όρκο»].