συνεκπεπαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνεκπεπαίνω:''' доводить до созревания (τὸν καρπόν Plut.).
|elrutext='''συνεκπεπαίνω:''' [[доводить до созревания]] (τὸν καρπόν Plut.).
}}
}}

Revision as of 13:50, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκπεπαίνω Medium diacritics: συνεκπεπαίνω Low diacritics: συνεκπεπαίνω Capitals: ΣΥΝΕΚΠΕΠΑΙΝΩ
Transliteration A: synekpepaínō Transliteration B: synekpepainō Transliteration C: synekpepaino Beta Code: sunekpepai/nw

English (LSJ)

A help to ripen, Plu.2.700f.

German (Pape)

[Seite 1012] mit oder zugleich reif machen, pass. mit reif werden, Plut. Symp. 7, 2, 2.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκπεπαίνω: βοηθῶ ἢ συνεργῶ εἰς ὡρίμασιν, περὶ τῶν ἀγρίων ἐρινεῶν τῶν περιαπτομένων ταῖς ἡμέροις συκαῖς, Πλούτ. 2. 700F.

Greek Monolingual

Α
καθιστώ κάτι εντελώς ώριμο συγχρόνως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκπεπαίνω «κάνω κάτι να ωριμάσει τελείως»].

Russian (Dvoretsky)

συνεκπεπαίνω: доводить до созревания (τὸν καρπόν Plut.).