ἀπομισέω: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apomiseo | |Transliteration C=apomiseo | ||
|Beta Code=a)pomise/w | |Beta Code=a)pomise/w | ||
|Definition= | |Definition== [[μισέω]], <span class="bibl">Eratosth.<span class="title">Cat.</span>9</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>15.189c</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:46, 24 August 2022
English (LSJ)
= μισέω, Eratosth.Cat.9, Them.Or.15.189c.
German (Pape)
[Seite 315] sehr hassen, Themist. or. 15.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπομῑσέω: μισέω, Ἐρατ. Καταστ. 9, Θεμίστ. 189C.
Spanish (DGE)
detestar, aborrecer ἀδικίαν Eratosth.Cat.9, c. inf. τὰ ἀνθρώπινα ἀναπτάσθαι εἰς τὸν οὐρανόν Them.Or.15.189c.