ἔνσιμος: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐσσ- <i>PCair.Zen</i>.76.11 (III a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[chato]], [[de nariz chata o aplastada]] de pers. <i>PPetr</i>.<sup>2</sup> 1.16.87 (III a.C.), <i>PCair.Zen</i>.l.c., <i>PBingen</i> 31.24, <i>CPR</i> 18.8.166 (todos III a.C.), <i>PKöln</i> 187.20 (II a.C.), del morro del novillo, op. κυρτός <i>Gp</i>.17.2.1.<br /><b class="num">2</b> de partes del cuerpo [[cóncavo]] καθ' ὃ δὲ τῇ κοιλίᾳ προσψαύει, ἔ. (τὸ ἧπαρ) en la parte que toca al estómago (el hígado) es cóncavo</i> Orib.24.25.3<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἔ. [[la parte cóncava]] del estómago, Ruf.<i>Anat</i>.40, en plu. κατὰ δὲ τὰ ἔνσιμα ὑμένας ἔχουσι en sus partes cóncavas tienen membranas</i> los riñones, Ruf.<i>Anat</i>.52. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἔνσιμος]], -ον (Α) [[σιμός]]<br />[[κάπως]] [[σιμός]], [[κυρτός]]. | |mltxt=[[ἔνσιμος]], -ον (Α) [[σιμός]]<br />[[κάπως]] [[σιμός]], [[κυρτός]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 20 July 2021
English (LSJ)
ον, A somewhat snub nosed, PPetr.3p.21 (iii B. C.), etc.: f.l. for ἔνσημος, Hp.Superf.17:—written ἔσσιμος, PCair.Zen.76.11. II concave, of surfaces, Ruf.Anat.40,52.
German (Pape)
[Seite 852] etwas stumpfnasig, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνσῑμος: -ον, ὁ ὁπωσοῦν σιμός, Ἱππ. 262. 19.
Spanish (DGE)
-ον
• Grafía: graf. ἐσσ- PCair.Zen.76.11 (III a.C.)
1 chato, de nariz chata o aplastada de pers. PPetr.2 1.16.87 (III a.C.), PCair.Zen.l.c., PBingen 31.24, CPR 18.8.166 (todos III a.C.), PKöln 187.20 (II a.C.), del morro del novillo, op. κυρτός Gp.17.2.1.
2 de partes del cuerpo cóncavo καθ' ὃ δὲ τῇ κοιλίᾳ προσψαύει, ἔ. (τὸ ἧπαρ) en la parte que toca al estómago (el hígado) es cóncavo Orib.24.25.3
•neutr. subst. τὸ ἔ. la parte cóncava del estómago, Ruf.Anat.40, en plu. κατὰ δὲ τὰ ἔνσιμα ὑμένας ἔχουσι en sus partes cóncavas tienen membranas los riñones, Ruf.Anat.52.