σκιμβάζω: Difference between revisions
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σκιμβάζω:''' хромать, ковылять Arph. | |elrutext='''σκιμβάζω:''' [[хромать]], [[ковылять]] Arph. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:45, 20 August 2022
English (LSJ)
A halt, limp, Ar.Fr.853; cf. κιμβάζω, ὀκιμβάζω.
German (Pape)
[Seite 899] att. statt κιμβάζω, ὀκιμβάζω, hinken, hocken, niederkauern, B. A. 452, Ar. bei Phot.
Greek (Liddell-Scott)
σκιμβάζω: χωλαίνω, ὀκλάζω, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 678· ὡσαύτως κιμβάζω, ὀκιμβάζω, Ἡσύχ., ὅστις ἀναφέρει καὶ τὸ ἐπίθετον σκιμβός, ή, όν, χωλός, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 254.
Greek Monolingual
και κιμβάζω και ὀκιμβάζω Α
λυγίζω τα γόνατά μου, οκλάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκιμβός. Το ρ. εμφανίζει και τους δυσερμήνευτους τ. κιμβάζω και ὀκιμβάζω.