σκιμβάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σκιμβάζω:''' хромать, ковылять Arph.
|elrutext='''σκιμβάζω:''' [[хромать]], [[ковылять]] Arph.
}}
}}

Revision as of 11:45, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκιμβάζω Medium diacritics: σκιμβάζω Low diacritics: σκιμβάζω Capitals: ΣΚΙΜΒΑΖΩ
Transliteration A: skimbázō Transliteration B: skimbazō Transliteration C: skimvazo Beta Code: skimba/zw

English (LSJ)

A halt, limp, Ar.Fr.853; cf. κιμβάζω, ὀκιμβάζω.

German (Pape)

[Seite 899] att. statt κιμβάζω, ὀκιμβάζω, hinken, hocken, niederkauern, B. A. 452, Ar. bei Phot.

Greek (Liddell-Scott)

σκιμβάζω: χωλαίνω, ὀκλάζω, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 678· ὡσαύτως κιμβάζω, ὀκιμβάζω, Ἡσύχ., ὅστις ἀναφέρει καὶ τὸ ἐπίθετον σκιμβός, ή, όν, χωλός, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 254.

Greek Monolingual

και κιμβάζω και ὀκιμβάζω Α
λυγίζω τα γόνατά μου, οκλάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκιμβός. Το ρ. εμφανίζει και τους δυσερμήνευτους τ. κιμβάζω και ὀκιμβάζω.

Russian (Dvoretsky)

σκιμβάζω: хромать, ковылять Arph.