αὐταυτοῦ: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ᾶς, -οῦ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [el acento varía en las edd.: αὐταύτου Archyt.B 2, αὐταύτας Hippod.97.25; gen. masc. αὐταυτῶ Diotog.72.29; ac. masc. αὔταυτον Archyt.B 3, Ecphant.82.2, pero αὐταυτόν <i>IG</i> 4.156 (Egina IV a.C.), neutr. αὐταυτό Philol.B 5; tard. gram. nom. αὐταυτός A.D.<i>Pron</i>.62.23]<br />pron. refl. de 3<sup>a</sup> pers. [[de sí mismo]], [[a sí mismo]], [[por sí mismo]] ἁ φύσις ... πεπαίδευται γὰρ αὐταυτᾶς ὕπο Epich.154.7, μορφαί, ἃς ἕκαστον ([[εἶδος]]) αὐταυτὸ σημαίνει Philol.l.c., αἰ δὲ μή, αὐταυτὸν αἰτιασῇ <i>IG</i> l.c., cf. Epich.217.15, Hippod.l.c., Diotog.l.c., Archyt.ll.cc., Ecphant.l.c., <i>IG</i> 14.646 (Heraclea)<br /><b class="num">•</b>de 1<sup>a</sup> pers. [[de mí mismo]] ἐγὼν ἔμασσον ταῖς αὐταυτᾶς χερσίν Sophr.27<br /><b class="num">•</b>forma dór. del pron. ἑαυτόν q.u. | |dgtxt=-ᾶς, -οῦ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [el acento varía en las edd.: αὐταύτου Archyt.B 2, αὐταύτας Hippod.97.25; gen. masc. αὐταυτῶ Diotog.72.29; ac. masc. αὔταυτον Archyt.B 3, Ecphant.82.2, pero αὐταυτόν <i>IG</i> 4.156 (Egina IV a.C.), neutr. αὐταυτό Philol.B 5; tard. gram. nom. αὐταυτός A.D.<i>Pron</i>.62.23]<br />pron. refl. de 3<sup>a</sup> pers. [[de sí mismo]], [[a sí mismo]], [[por sí mismo]] ἁ φύσις ... πεπαίδευται γὰρ αὐταυτᾶς ὕπο Epich.154.7, μορφαί, ἃς ἕκαστον ([[εἶδος]]) αὐταυτὸ σημαίνει Philol.l.c., αἰ δὲ μή, αὐταυτὸν αἰτιασῇ <i>IG</i> [[l.c.]], cf. Epich.217.15, Hippod.l.c., Diotog.l.c., Archyt.ll.cc., Ecphant.l.c., <i>IG</i> 14.646 (Heraclea)<br /><b class="num">•</b>de 1<sup>a</sup> pers. [[de mí mismo]] ἐγὼν ἔμασσον ταῖς αὐταυτᾶς χερσίν Sophr.27<br /><b class="num">•</b>forma dór. del pron. ἑαυτόν q.u. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 15 August 2022
English (LSJ)
or αὐταυτῶ, αὐταυτῆς (-τᾶς), Doric for ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς, πεπαίδευται γὰρ αὐταυτᾶς ὕπο Epich. 172.7, cf. IG 14.646 (Heraclea), Archyt. 2, Philol. 5, Axiop. 1.15, Diotog. ap. Stob. 4.7.62; acc., αὐταυτόν Ecphant. ap. Stob. 4.7.64; αὐταυτόν IG 4.156 (Aegina); as Adj., ταῖς αὐταυταῖς χερσίν Sophr. 19 (-τᾶς Pors.); — also αὐτοῦτα, for ἑαυτοῦ, IG 14.287, 288 (Segesta); pl., αὐτῶντα ib. 316 (Thermae Himeraeae).
Spanish (DGE)
-ᾶς, -οῦ
• Morfología: [el acento varía en las edd.: αὐταύτου Archyt.B 2, αὐταύτας Hippod.97.25; gen. masc. αὐταυτῶ Diotog.72.29; ac. masc. αὔταυτον Archyt.B 3, Ecphant.82.2, pero αὐταυτόν IG 4.156 (Egina IV a.C.), neutr. αὐταυτό Philol.B 5; tard. gram. nom. αὐταυτός A.D.Pron.62.23]
pron. refl. de 3a pers. de sí mismo, a sí mismo, por sí mismo ἁ φύσις ... πεπαίδευται γὰρ αὐταυτᾶς ὕπο Epich.154.7, μορφαί, ἃς ἕκαστον (εἶδος) αὐταυτὸ σημαίνει Philol.l.c., αἰ δὲ μή, αὐταυτὸν αἰτιασῇ IG l.c., cf. Epich.217.15, Hippod.l.c., Diotog.l.c., Archyt.ll.cc., Ecphant.l.c., IG 14.646 (Heraclea)
•de 1a pers. de mí mismo ἐγὼν ἔμασσον ταῖς αὐταυτᾶς χερσίν Sophr.27
•forma dór. del pron. ἑαυτόν q.u.