δαϊκτήρ: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
m (Text replacement - " as Adj." to " as adjective") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dai+kth/r | |Beta Code=dai+kth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[slayer]], [[murderer]], of Ares, <span class="bibl">Alc.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as adjective, [[heart-rending]], γόος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>916</span> (lyr.).</span> | |Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[slayer]], [[murderer]], of Ares, <span class="bibl">Alc.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as adjective, [[heart-rending]], γόος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>916</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆρος<br />[[desgarrador]], [[γόος]] A.<i>Th</i>.916<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῆς καρδίας μου Sch.A.<i>Supp</i>.798. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />déchirant (gémissement).<br />'''Étymologie:''' [[δαΐζω]]. | |btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />déchirant (gémissement).<br />'''Étymologie:''' [[δαΐζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:37, 1 October 2022
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, A slayer, murderer, of Ares, Alc.28. 2 as adjective, heart-rending, γόος A.Th.916 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ῆρος
desgarrador, γόος A.Th.916
•c. gen. τῆς καρδίας μου Sch.A.Supp.798.
German (Pape)
[Seite 514] ῆρος, ὁ, γόος, herzzerreißende Trauer, Aesch. Spt. 899.
Greek (Liddell-Scott)
δᾰϊκτήρ: ῆρος, ὁ, φονεύς, ὁ φονεύων ἐπὶ τοῦ Ἄρεως, Ἀλκαῖ. 20 Ahr. 2) ὡς ἐπίθ., σπαράσσων, φθείρων, γόος Αἰσχύλ. Θήβ. 916· πρβλ. δαϊκτής, δαΐκτωρ.
French (Bailly abrégé)
ῆρος;
adj. m.
déchirant (gémissement).
Étymologie: δαΐζω.
Greek Monolingual
δαϊκτήρ (-ῆρος), ο (Α) δαΐζω (Ι)]
1. αυτός που σκοτώνει (για τον Άρη)
2. ως επίθ. ο σπαραχτικός («δαϊκτὴρ γόος», Αιοχ).
Greek Monotonic
δᾰϊκτήρ: -ῆρος, ὁ, φονιάς· ως επίθ., αυτός που σπαράζει την καρδιά, που ξεσχίζει την καρδιά, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
δαϊκτήρ: ῆρος adj. (душе)раздирающий (γόος Aesch.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δαϊκτήρ -ῆρος, ὁ [δαΐζω] iemand die doorklieft, verscheurt; als adj., overdr. (hart)verscheurend.