δαϊκτήρ: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - " as Adj." to " as adjective")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dai+kth/r
|Beta Code=dai+kth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[slayer]], [[murderer]], of Ares, <span class="bibl">Alc.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as adjective, [[heart-rending]], γόος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>916</span> (lyr.).</span>
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[slayer]], [[murderer]], of Ares, <span class="bibl">Alc.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as adjective, [[heart-rending]], γόος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>916</span> (lyr.).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος<br />[[desgarrador]], [[γόος]] A.<i>Th</i>.916<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῆς καρδίας μου Sch.A.<i>Supp</i>.798.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />déchirant (gémissement).<br />'''Étymologie:''' [[δαΐζω]].
|btext=ῆρος;<br /><i>adj. m.</i><br />déchirant (gémissement).<br />'''Étymologie:''' [[δαΐζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος<br />[[desgarrador]], [[γόος]] A.<i>Th</i>.916<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῆς καρδίας μου Sch.A.<i>Supp</i>.798.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:37, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰϊκτήρ Medium diacritics: δαϊκτήρ Low diacritics: δαϊκτήρ Capitals: ΔΑΪΚΤΗΡ
Transliteration A: daïktḗr Transliteration B: daiktēr Transliteration C: daiktir Beta Code: dai+kth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, A slayer, murderer, of Ares, Alc.28. 2 as adjective, heart-rending, γόος A.Th.916 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ῆρος
desgarrador, γόος A.Th.916
c. gen. τῆς καρδίας μου Sch.A.Supp.798.

German (Pape)

[Seite 514] ῆρος, ὁ, γόος, herzzerreißende Trauer, Aesch. Spt. 899.

Greek (Liddell-Scott)

δᾰϊκτήρ: ῆρος, ὁ, φονεύς, ὁ φονεύων ἐπὶ τοῦ Ἄρεως, Ἀλκαῖ. 20 Ahr. 2) ὡς ἐπίθ., σπαράσσων, φθείρων, γόος Αἰσχύλ. Θήβ. 916· πρβλ. δαϊκτής, δαΐκτωρ.

French (Bailly abrégé)

ῆρος;
adj. m.
déchirant (gémissement).
Étymologie: δαΐζω.

Greek Monolingual

δαϊκτήρ (-ῆρος), ο (Α) δαΐζω (Ι)]
1. αυτός που σκοτώνει (για τον Άρη)
2. ως επίθ. ο σπαραχτικός («δαϊκτὴρ γόος», Αιοχ).

Greek Monotonic

δᾰϊκτήρ: -ῆρος, ὁ, φονιάς· ως επίθ., αυτός που σπαράζει την καρδιά, που ξεσχίζει την καρδιά, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

δαϊκτήρ: ῆρος adj. (душе)раздирающий (γόος Aesch.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δαϊκτήρ -ῆρος, ὁ [δαΐζω] iemand die doorklieft, verscheurt; als adj., overdr. (hart)verscheurend.