μελισσουργέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck

Menander, Monostichoi, 437
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=melissourgeo
|Transliteration C=melissourgeo
|Beta Code=melissourge/w
|Beta Code=melissourge/w
|Definition=Att. [[μελιττουργέω]], to [[be a beekeeper]], Arist.HA624a21 (prob.), Poll.1.254.
|Definition=Att. [[μελιττουργέω]], [[be a beekeeper]], [[keep bees]], [[make honey]], Arist.HA624a21 (prob.), Poll.1.254.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:50, 26 June 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελισσουργέω Medium diacritics: μελισσουργέω Low diacritics: μελισσουργέω Capitals: ΜΕΛΙΣΣΟΥΡΓΕΩ
Transliteration A: melissourgéō Transliteration B: melissourgeō Transliteration C: melissourgeo Beta Code: melissourge/w

English (LSJ)

Att. μελιττουργέω, be a beekeeper, keep bees, make honey, Arist.HA624a21 (prob.), Poll.1.254.

German (Pape)

[Seite 124] ein Bienenzüchter sein, Poll. 1, 254.

Greek (Liddell-Scott)

μελισσουργέω: Ἀττ. μελιττ-, εἶμαι μελισσουργός, Πολυδ. Α΄, 234· πρβλ. μελιτουργέω.