φιλοφρόνως: Difference between revisions
Ὀργὴν ἑταίρου καὶ φίλου πειρῶ φέρειν → Toleres amici et comitis iracundiam → Ertrage nur des Freundes und Gefährten Zorn
mNo edit summary |
m (Text replacement - "down" to "down") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[φιλόφρων]], [[which]] [[see]]), adverb, [[kindly]], in a [[friendly]] [[manner]] (A. V. [[courteously]]): [[Sophocles]] and) [[Herodotus]] | |txtha=([[φιλόφρων]], [[which]] [[see]]), adverb, [[kindly]], in a [[friendly]] [[manner]] (A. V. [[courteously]]): [[Sophocles]] and) [[Herodotus]] down.) | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 08:48, 20 October 2022
English (Woodhouse)
(see also: φιλόφρων) affably, affectionately, considerately, lovingly, in a friendly way, in friendly way
English (Strong)
adverb from φιλόφρων; with friendliness of mind, i.e. kindly: courteously.
English (Thayer)
(φιλόφρων, which see), adverb, kindly, in a friendly manner (A. V. courteously): Sophocles and) Herodotus down.)
French (Bailly abrégé)
adv.
avec des sentiments d'amitié ou avec des sentiments de bienveillance;
Cp. φιλοφρονώτερον ou φιλοφρονεστέρως.
Étymologie: φιλόφρων.
Russian (Dvoretsky)
φιλοφρόνως: ласково, приветливо, дружелюбно, любезно (ἀσπάζεσθαι Her.; ἒχειν πρός τινα Xen., Plat.; δέχεσθαί τινα Plut.).
Greek Monolingual
ΝΜΑ
επίρρ. βλ. φιλόφρων.
Chinese
原文音譯:filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:喜愛-意向 似的
字義溯源:心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自(ταπεινόφρων / φιλόφρων)=友愛的),由(φίλος)*=親愛)與(φρήν)*=心思,悟性)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 盡情(1) 徒28:7