περιμένω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''περιμένω:'''<br /><b class="num">1)</b> ждать, выжидать, пережидать ([[ὀλίγον]] χρόνον Plat.): περιεμένομεν ἑκαστοτε, [[ἕως]] ἀνοιχθείη τὸ [[δεσμωτήριον]] Plat. мы ждали всякий раз, пока не открывалась темница; π. [[ἄχρι]] ἂν σχολάσῃ Xen. ждать, пока он не освободится; π. ἀποτελεσθῆναι Plat. ждать своего завершения;<br /><b class="num">2)</b> [[ожидать]], [[дожидаться]] (τινὰ ἡμέρας [[πλείους]] ἢ [[εἴκοσιν]] Xen.; τὴν ἐπαγγελίαν NT);<br /><b class="num">3)</b> терпеливо пережидать, выдерживать, выносить (τινὰ μακρὰ λέγοντα Plut.);<br /><b class="num">4)</b> перен. ждать, быть впереди, предстоять (τίς με [[πότμος]] [[ἔτι]] περιμένει; Soph.): μὴ θύσαντες δεινὰ περιμένει Plat. тех, кто не совершил жертвоприношений, ожидает тяжелая участь; τοῦ καιροῦ μὴ περιμένοντος Plut. когда время не ждало, т. е. когда нехватало времени.
|elrutext='''περιμένω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[ждать]], [[выжидать]], [[пережидать]] ([[ὀλίγον]] χρόνον Plat.): περιεμένομεν ἑκαστοτε, [[ἕως]] ἀνοιχθείη τὸ [[δεσμωτήριον]] Plat. мы ждали всякий раз, пока не открывалась темница; π. [[ἄχρι]] ἂν σχολάσῃ Xen. ждать, пока он не освободится; π. ἀποτελεσθῆναι Plat. ждать своего завершения;<br /><b class="num">2)</b> [[ожидать]], [[дожидаться]] (τινὰ ἡμέρας [[πλείους]] ἢ [[εἴκοσιν]] Xen.; τὴν ἐπαγγελίαν NT);<br /><b class="num">3)</b> [[терпеливо пережидать]], [[выдерживать]], [[выносить]] (τινὰ μακρὰ λέγοντα Plut.);<br /><b class="num">4)</b> перен. ждать, быть впереди, предстоять (τίς με [[πότμος]] [[ἔτι]] περιμένει; Soph.): μὴ θύσαντες δεινὰ περιμένει Plat. тех, кто не совершил жертвоприношений, ожидает тяжелая участь; τοῦ καιροῦ μὴ περιμένοντος Plut. когда время не ждало, т. е. когда нехватало времени.
}}
}}
{{elnl
{{elnl