3,273,724
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνοικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[жить вместе]], [[вести совместную жизнь]] (τινι Aesch., Soph. и [[μετά]] τινος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> вместе заселять (Λιβύην τινί Her.; ἡ συνοικουμένη [[χώρα]] Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[сожительствовать]], [[находиться в супружестве]] (τινι Her.): [[τουτέων]] συνοικησάντων γίνεται [[Κλεισθένης]] Her. от их брака происходит Клисфен;<br /><b class="num">4)</b> быть тесно связанным, быть неразлучным: σ. ἡδοναῖς Plat. жить среди наслаждений; ᾗ δ᾽ ἂν ξυνοικίᾳ [[μήτε]] [[πλοῦτος]] ξυνοικῇ [[μήτε]] [[πενία]] Plat. там, где в обществе нет ни богатства, ни бедности;<br /><b class="num">5)</b> сжиться, освоиться: ἱππικοῖς ἐν ἤθεσι ξυνοικῶν Eur. освоивший искусство управления конями. | |elrutext='''συνοικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[жить вместе]], [[вести совместную жизнь]] (τινι Aesch., Soph. и [[μετά]] τινος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> вместе заселять (Λιβύην τινί Her.; ἡ συνοικουμένη [[χώρα]] Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[сожительствовать]], [[находиться в супружестве]] (τινι Her.): [[τουτέων]] συνοικησάντων γίνεται [[Κλεισθένης]] Her. от их брака происходит Клисфен;<br /><b class="num">4)</b> быть тесно связанным, быть неразлучным: σ. ἡδοναῖς Plat. жить среди наслаждений; ᾗ δ᾽ ἂν ξυνοικίᾳ [[μήτε]] [[πλοῦτος]] ξυνοικῇ [[μήτε]] [[πενία]] Plat. там, где в обществе нет ни богатства, ни бедности;<br /><b class="num">5)</b> [[сжиться]], [[освоиться]]: ἱππικοῖς ἐν ἤθεσι ξυνοικῶν Eur. освоивший искусство управления конями. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |