πιστόν: Difference between revisions

From LSJ

Κύριος εἶπεν πρὸς μέ Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε → the Lord said to me, My son you are; today I have begotten you

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3, $4:")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=piston
|Transliteration C=piston
|Beta Code=pisto/n
|Beta Code=pisto/n
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[πιστός]] (B) ''III''.</span>
|Definition=τό, v. [[πιστός]] (B) ''III''.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:15, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πιστόν Medium diacritics: πιστόν Low diacritics: πιστόν Capitals: ΠΙΣΤΟΝ
Transliteration A: pistón Transliteration B: piston Transliteration C: piston Beta Code: pisto/n

English (LSJ)

τό, v. πιστός (B) III.

German (Pape)

[Seite 620] τό, s. πιστός.

Greek (Liddell-Scott)

πιστόν: τό, ἴδε πιστὸς Α. ΙΙΙ.

Russian (Dvoretsky)

πιστόν: τό
1) верность, честность, добросовестность: τὸ π. τῆς πολιτείας καὶ ὁμιλίας Thuc. добросовестность как в общественных, так и в частных отношениях;
2) хранящий верность, преданная душа: πιστὰ πιστῶν Aesch. вернейшие из верных;
3) залог, ручательство, честное слово: πιστὰ δοῦναι καὶ λαβεῖν Xen. поклясться друг другу; τὸ π. τῆς ἀληθείας νέμειν Soph. ручаться в истинности;
4) вера, доверие: μετὰ τοῦ πιστοῦ τῆς ἐπιστήμης Thuc. в силу уверенного знания; οὐ τοῦ ξυμφέροντος λογισμῷ, (ἀλλὰ) τῆς ἐλευθερίας τῷ πιστῷ Thuc. не из соображений выгоды, а из благородного доверия.

English (Woodhouse)

assurance, faith, pledge, promise, security, pledge of good faith

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)