ἐνδρομέω: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)ndrome/w | |Beta Code=e)ndrome/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[run into]], τινί <span class="bibl">Max.282</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐπι-]]). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[run through]], Λιβυκῶν πόρων <span class="title">AP</span>7.395 (Marc. Arg.).</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[run into]], τινί <span class="bibl">Max.282</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐπι-]]). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[run through]], Λιβυκῶν πόρων <span class="title">AP</span>7.395 (Marc. Arg.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐνιδρ- Max.282<br /><b class="num">1</b> [[correr hacia]], [[al encuentro de]] c. dat. Σελήνη Ταύρῳ ἐνιδρομέουσα Selene corriendo hacia Tauro</i> Max.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[navegar velozmente]] ὃν βαθὺ χεῦμα ἔσφηλεν ... ἐνδρομέοντα que una violenta corriente echó a pique mientras navegaba</i>, <i>AP</i> 7.395 (Marc.Arg.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνδρομέω''': καὶ ποιητ. ἐνιδρομέω, [[τρέχω]] ἔν τινι, Σελήνη ταύρῳ ἐνιδρομέουσα κατ’ οὐρανὸν ἰδάλληται Μάξ. περὶ καταρχῶν 282. ΙΙ. εἰσορμῶ, Λιβυκῶν ἐνδρομέοντα πόρων Ἀνθ. Π. 7. 395· ἀλλ’ [[ἴσως]] διορθωτέον εὐδρομέοντα. | |lstext='''ἐνδρομέω''': καὶ ποιητ. ἐνιδρομέω, [[τρέχω]] ἔν τινι, Σελήνη ταύρῳ ἐνιδρομέουσα κατ’ οὐρανὸν ἰδάλληται Μάξ. περὶ καταρχῶν 282. ΙΙ. εἰσορμῶ, Λιβυκῶν ἐνδρομέοντα πόρων Ἀνθ. Π. 7. 395· ἀλλ’ [[ἴσως]] διορθωτέον εὐδρομέοντα. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐνδρομέω:''' [[пробегать]], [[проходить в своих странствиях]] (Λιβυκῶν πόρων Anth.). | |elrutext='''ἐνδρομέω:''' [[пробегать]], [[проходить в своих странствиях]] (Λιβυκῶν πόρων Anth.). | ||
}} | }} |
Revision as of 15:50, 1 October 2022
English (LSJ)
A run into, τινί Max.282 (v.l. ἐπι-). II run through, Λιβυκῶν πόρων AP7.395 (Marc. Arg.).
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐνιδρ- Max.282
1 correr hacia, al encuentro de c. dat. Σελήνη Ταύρῳ ἐνιδρομέουσα Selene corriendo hacia Tauro Max.l.c.
2 navegar velozmente ὃν βαθὺ χεῦμα ἔσφηλεν ... ἐνδρομέοντα que una violenta corriente echó a pique mientras navegaba, AP 7.395 (Marc.Arg.).
German (Pape)
[Seite 835] darin laufen, M. Arg. 33 (VII, 395).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδρομέω: καὶ ποιητ. ἐνιδρομέω, τρέχω ἔν τινι, Σελήνη ταύρῳ ἐνιδρομέουσα κατ’ οὐρανὸν ἰδάλληται Μάξ. περὶ καταρχῶν 282. ΙΙ. εἰσορμῶ, Λιβυκῶν ἐνδρομέοντα πόρων Ἀνθ. Π. 7. 395· ἀλλ’ ἴσως διορθωτέον εὐδρομέοντα.
Russian (Dvoretsky)
ἐνδρομέω: пробегать, проходить в своих странствиях (Λιβυκῶν πόρων Anth.).