λινορραφής: Difference between revisions
Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=linorrafh/s | |Beta Code=linorrafh/s | ||
|Definition=ές, (ῥάπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sewn of flax]], τυλεῖα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>468</span>; <b class="b3">λ. δόμος</b> dub.sens. in <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 134</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[making nets]], ἁλιῆες <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>23.131</span>.</span> | |Definition=ές, (ῥάπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sewn of flax]], τυλεῖα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>468</span>; <b class="b3">λ. δόμος</b> dub.sens. in <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 134</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[making nets]], ἁλιῆες <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>23.131</span>.</span> | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />fait de bandes de toile cousues ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[λίνον]], [[ῥάπτω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λῐνορρᾰφής''': -ές, ([[ῥάπτω]]) ἐρραμμένος διὰ λίνου, [[τυλεῖον]] Σοφ. Ἀποσπ. 415c· λ. [[δόμος]] ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 134, μένει ἀνερμήνευτον. ΙΙ. κατασκευάζων δίκτυα, Νόνν. Δ. 23. 121. | |lstext='''λῐνορρᾰφής''': -ές, ([[ῥάπτω]]) ἐρραμμένος διὰ λίνου, [[τυλεῖον]] Σοφ. Ἀποσπ. 415c· λ. [[δόμος]] ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 134, μένει ἀνερμήνευτον. ΙΙ. κατασκευάζων δίκτυα, Νόνν. Δ. 23. 121. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 22:49, 1 October 2022
English (LSJ)
ές, (ῥάπτω) A sewn of flax, τυλεῖα S.Fr.468; λ. δόμος dub.sens. in A.Supp. 134 (lyr.). II making nets, ἁλιῆες Nonn.D.23.131.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
fait de bandes de toile cousues ensemble.
Étymologie: λίνον, ῥάπτω.
Greek (Liddell-Scott)
λῐνορρᾰφής: -ές, (ῥάπτω) ἐρραμμένος διὰ λίνου, τυλεῖον Σοφ. Ἀποσπ. 415c· λ. δόμος ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 134, μένει ἀνερμήνευτον. ΙΙ. κατασκευάζων δίκτυα, Νόνν. Δ. 23. 121.
Greek Monolingual
λινορραφής, -ές (Α)
1. ραμμένος με νήμα από λινάρι
2. αυτός ο οποίος κατασκευάζει δίχτια («λινορραφεῑς ἁλιῆες», Νόνν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λίνον + -ραφής (< θ. ραφ-, πρβλ. ραφ-ή), πρβλ. δολορραφής, πολυρραφής].
Russian (Dvoretsky)
λῐνορρᾰφής: сшитый из льняной ткани (τυλεῖα Soph.): λ. δόμος Aesch. парусный дом, т. е. корабль.