ὀπωροφορέω: Difference between revisions
From LSJ
ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oporoforeo | |Transliteration C=oporoforeo | ||
|Beta Code=o)pwrofore/w | |Beta Code=o)pwrofore/w | ||
|Definition= | |Definition=[[bear fruit]], AP 6.252 (Antiphil.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:58, 24 August 2022
English (LSJ)
bear fruit, AP 6.252 (Antiphil.).
German (Pape)
[Seite 365] Obst tragen, Antiphil. 8 (VI, 252).
Greek (Liddell-Scott)
ὀπωροφορέω: καρποφορῶ, φέρω καρπόν, Ἀνθ. Π. 6, 252.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
porter des fruits, produire.
Étymologie: ὀπωροφόρος.
Greek Monotonic
ὀπωροφορέω: καρποφορώ, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ὀπωροφορέω: приносить плоды Anth.
Middle Liddell
ὀπωροφορέω,
to bear fruit, Anth. [from ὀπωροφόρος