ἐμπαλάσσω: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:") |
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=embarrasser ; <i>Pass.</i> | |btext=embarrasser ; <i>Pass.</i> s'embarrasser, s'emmêler, s'empêtrer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[παλάσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐμπᾰλάσσω:''' [[захватывать]]: ἐν ἕρκεσι ἐμπαλασσόμενοι Her. пойманные арканами; ἐμπαλασσόμενοι κατέρρεον Thuc. они были подхвачены и унесены течением. | |elrutext='''ἐμπᾰλάσσω:''' [[захватывать]]: ἐν ἕρκεσι ἐμπαλασσόμενοι Her. пойманные арканами; ἐμπαλασσόμενοι κατέρρεον Thuc. они были подхвачены и унесены течением. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:10, 22 August 2022
German (Pape)
[Seite 810] darin, damit verwickeln; ἐν ἕρκεσι ἐμπαλασσόμενοι, darin verwickelt, Her. 7, 85; vgl. Thuc. 7, 84 (Schol. ἐμπλεκόμενοι); Ael. H. A. 15, 1 τῷ ἀγκίστρῳ, vom Fisch.
French (Bailly abrégé)
embarrasser ; Pass. s'embarrasser, s'emmêler, s'empêtrer.
Étymologie: ἐν, παλάσσω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπᾰλάσσω: захватывать: ἐν ἕρκεσι ἐμπαλασσόμενοι Her. пойманные арканами; ἐμπαλασσόμενοι κατέρρεον Thuc. они были подхвачены и унесены течением.