Σελεύκεια: Difference between revisions
Ἐχθροῖς ἀπιστῶν οὔποτ' ἂν πάθοις βλάβην → Minus dolebis, quo hostibus credes minus → Dem Feind misstrauend bleibst von Schaden du verschont
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''Σελεύκεια:''' ἡ Селевкия<br /><b class="num">1 | |elrutext='''Σελεύκεια:''' ἡ Селевкия<br /><b class="num">1</b> Σ. πρὸς Τίγρει или Σ. ἡ ἐν Βαβυλῶνι, город к югу от нын. Багдада Polyb.;<br /><b class="num">2</b> Σ. ἡ ἐν [[Πιερία]], город в Сирии Polyb., Plut. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':SeleÚkeia 些留咳阿<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':西流基<br />'''字義溯源''':西流基;敘利亞的一海口城,在安提阿之西約25公里,保羅和巴拿巴從那地開始他們事工的行程( 徒13:4)。字義:白光<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 西流基(1) 徒13:4 | |sngr='''原文音譯''':SeleÚkeia 些留咳阿<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':西流基<br />'''字義溯源''':西流基;敘利亞的一海口城,在安提阿之西約25公里,保羅和巴拿巴從那地開始他們事工的行程( 徒13:4)。字義:白光<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 西流基(1) 徒13:4 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:40, 25 November 2022
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
Séleucie, n. de diverses ville d'Asie, particul. ville près du Tigre.
Étymologie: Σέλευκος.
English (Strong)
from Seleukos (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria: Seleucia.
English (Thayer)
(T WH Σελευκια (see Iota)), Σελευκείας, ἡ, Seleucia, a city of Syria on the Mediterranean, about 5 miles (40 stadia, Strabo 16, p. 750) north of the mouth of the river Orontes, about 15 miles (120 stadia) distant from Antioch, and opposite Cyprus: 1 Maccabees 11:8). (Lewin, St. Paul, 1:116 ff; Conyb. and Howson, op. cit., 1:136f.)
Russian (Dvoretsky)
Σελεύκεια: ἡ Селевкия
1 Σ. πρὸς Τίγρει или Σ. ἡ ἐν Βαβυλῶνι, город к югу от нын. Багдада Polyb.;
2 Σ. ἡ ἐν Πιερία, город в Сирии Polyb., Plut.
Chinese
原文音譯:SeleÚkeia 些留咳阿
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:西流基
字義溯源:西流基;敘利亞的一海口城,在安提阿之西約25公里,保羅和巴拿巴從那地開始他們事工的行程( 徒13:4)。字義:白光
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 西流基(1) 徒13:4