φαρμακεύς: Difference between revisions

From LSJ

νᾶφε καὶ μέμνασ' ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1256.png Seite 1256]] ὁ, der Arznei-, Zaubermittel, Gift bereitet und bei Andern anwendet, Zauberer, Giftmischer; Soph. Tr. 1130; καὶ [[γόης]] Plat. Conv. 203 d; – aber auch der solche Mittel braucht.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1256.png Seite 1256]] ὁ, der Arznei-, Zaubermittel, Gift bereitet und bei Andern anwendet, Zauberer, Giftmischer; Soph. Tr. 1130; καὶ [[γόης]] Plat. Conv. 203 d; – aber auch der solche Mittel braucht.
}}
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br />celui qui compose des préparations magiques, <i>d'où</i><br /><b>1</b> empoisonneur;<br /><b>2</b> magicien, sorcier.<br />'''Étymologie:''' [[φάρμακον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φαρμᾰκεύς''': έως, ὁ, ὁ δηλητηριάζων, φαρμακεύων, μάγος, Σοφ. Τρ. 1140, Πλάτ. Συμπ. 203D, κλπ. ΙΙ. [[φαρμακοποιός]], ὁ παρασκευάζων καὶ πωλῶν φάρμακα, [[φαρμακοπώλης]], Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 2. 12.
|lstext='''φαρμᾰκεύς''': έως, ὁ, ὁ δηλητηριάζων, φαρμακεύων, μάγος, Σοφ. Τρ. 1140, Πλάτ. Συμπ. 203D, κλπ. ΙΙ. [[φαρμακοποιός]], ὁ παρασκευάζων καὶ πωλῶν φάρμακα, [[φαρμακοπώλης]], Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 2. 12.
}}
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br />celui qui compose des préparations magiques, <i>d'où</i><br /><b>1</b> empoisonneur;<br /><b>2</b> magicien, sorcier.<br />'''Étymologie:''' [[φάρμακον]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 10:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φαρμᾰκεύς Medium diacritics: φαρμακεύς Low diacritics: φαρμακεύς Capitals: ΦΑΡΜΑΚΕΥΣ
Transliteration A: pharmakeús Transliteration B: pharmakeus Transliteration C: farmakeys Beta Code: farmakeu/s

English (LSJ)

έως, ὁ, A poisoner, sorcerer, S.Tr.1140, Pl.Smp.203d, etc.; γνήσιοι σοφισταὶ καὶ φ. Jul.Or.6.197d. II druggist, apothecary, Aret.CD2.12.

German (Pape)

[Seite 1256] ὁ, der Arznei-, Zaubermittel, Gift bereitet und bei Andern anwendet, Zauberer, Giftmischer; Soph. Tr. 1130; καὶ γόης Plat. Conv. 203 d; – aber auch der solche Mittel braucht.

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
celui qui compose des préparations magiques, d'où
1 empoisonneur;
2 magicien, sorcier.
Étymologie: φάρμακον.

Greek (Liddell-Scott)

φαρμᾰκεύς: έως, ὁ, ὁ δηλητηριάζων, φαρμακεύων, μάγος, Σοφ. Τρ. 1140, Πλάτ. Συμπ. 203D, κλπ. ΙΙ. φαρμακοποιός, ὁ παρασκευάζων καὶ πωλῶν φάρμακα, φαρμακοπώλης, Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 2. 12.

English (Strong)

from pharmakon (a drug, i.e. spell-giving potion); a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension) a magician: sorcerer.

English (Thayer)

φαρμακεως, ὁ (φάρμακον), one who prepares or uses magical remedies; a sorcerer: (Sophicles, Plato, Josephus, Lucian, Plutarch, others.)

Greek Monolingual

-έως, ὁ, ΜΑ
αυτός που παρασκευάζει και χορηγεί δηλητηριώδη φάρμακα ή φίλτρα
αρχ.
παρασκευαστής και πωλητής φαρμάκων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φάρμακον + κατάλ. -εύς (πρβλ. κεραμ-εύς)].

Greek Monotonic

φαρμᾰκεύς: -έως, ὁ (φάρμακον), αυτός που δηλητηριάζει, μάγος, γητευτής, γόης, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

φαρμᾰκεύς: έως ὁ приготовляющий волшебные, ядовитые или целебные снадобья, т. е. колдун, чародей Soph., Plat., Plut., Luc.

Middle Liddell

φαρμᾰκεύς, έως, ὁ, φάρμακον
a poisoner, sorcerer, Soph.

Chinese

原文音譯:farmakeÚj 法而馬求士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:麻醉(者)
字義溯源:麻醉師,毒殺者,行邪術的;源自(φαρμακεύς)X*=麻醉品)
同義字:1) (μάγος)魔術師 2) (φαρμακεύς)麻醉師 3) (φάρμακος)巫師
出現次數:總共(1);啓(1)
譯字彙編
1) 行邪術的(1) 啓21:8

English (Woodhouse)

enchanter, sorcerer

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)