προσυπάρχω: Difference between revisions
ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0785.png Seite 785]] noch dazu vorhanden sein, οὐδε ταφῆναι προσυπῆρχεν [[ἐμοί]], dazu würde ich nicht einmal haben begraben werden können, Dem. 21, 106. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0785.png Seite 785]] noch dazu vorhanden sein, οὐδε ταφῆναι προσυπῆρχεν [[ἐμοί]], dazu würde ich nicht einmal haben begraben werden können, Dem. 21, 106. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=appartenir à, être donné à.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὑπάρχω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσυπάρχω''': [[ὑπάρχω]] [[προσέτι]], οὐδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν ἐμοί, [[προσέτι]] δὲ οὐδὲ νὰ ταφῶ ἠδυνάμην, Δημ. 549. 12, πρβλ. Ἀριστ. π. Γενέσ. καὶ Φθορ. 2. 9, 2. | |lstext='''προσυπάρχω''': [[ὑπάρχω]] [[προσέτι]], οὐδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν ἐμοί, [[προσέτι]] δὲ οὐδὲ νὰ ταφῶ ἠδυνάμην, Δημ. 549. 12, πρβλ. Ἀριστ. π. Γενέσ. καὶ Φθορ. 2. 9, 2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:46, 2 October 2022
English (LSJ)
exist besides, δεῖ τὴν τρίτην ἔτι -ειν Arist.GC 335a31; καὶ μηδὲ [ἂν] ταφῆναι προσυπῆρχεν οἴκοι μοι and it would further have been my fate not even to be buried at home, D.21.106.
German (Pape)
[Seite 785] noch dazu vorhanden sein, οὐδε ταφῆναι προσυπῆρχεν ἐμοί, dazu würde ich nicht einmal haben begraben werden können, Dem. 21, 106.
French (Bailly abrégé)
appartenir à, être donné à.
Étymologie: πρός, ὑπάρχω.
Greek (Liddell-Scott)
προσυπάρχω: ὑπάρχω προσέτι, οὐδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν ἐμοί, προσέτι δὲ οὐδὲ νὰ ταφῶ ἠδυνάμην, Δημ. 549. 12, πρβλ. Ἀριστ. π. Γενέσ. καὶ Φθορ. 2. 9, 2.
Greek Monolingual
ΝΑ ὑπάρχω
υπάρχω επί πλέον
νεοελλ.
συνυπάρχω μαζί με άλλους.
Greek Monotonic
προσυπάρχω: μέλ. -ξω, υπάρχω επιπλέον, οὐδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν ἐμοί, και επιπλέον ούτε να ταφώ μπορούσα, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
προσυπάρχω: быть еще в наличии: δεῖ καὶ τὴν τρίτην ἔτι π. Arst. необходимо, чтобы (кроме содержания и формы) существовало еще и нечто третье; προσυπάρχει ἐμοί Dem. мне также предстоит (приходится) еще.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-υπάρχω bovendien ten deel vallen, met dat.: μηδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν οἴκοι μοι het was mij ook niet vergund in mijn vaderland begraven te worden Dem. 21.106.
Middle Liddell
fut. ξω
to exist besides, οὐδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν ἐμοί and besides I could not have been buried, Dem.