πυππάζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyppazo
|Transliteration C=pyppazo
|Beta Code=puppa/zw
|Beta Code=puppa/zw
|Definition=[[cry]] [[πύππαξ]], <span class="bibl">Cratin.52</span>.
|Definition=[[cry]] [[πύππαξ]], Cratin.52.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυππάζω Medium diacritics: πυππάζω Low diacritics: πυππάζω Capitals: ΠΥΠΠΑΖΩ
Transliteration A: pyppázō Transliteration B: pyppazō Transliteration C: pyppazo Beta Code: puppa/zw

English (LSJ)

cry πύππαξ, Cratin.52.

German (Pape)

[Seite 819] u. πυπάζω, eigtl. πύππαξ od. πύπαξ rufen und seine Verwunderung dadurch zu erkennen geben, οἱ δὲ πυππάζουσι περιτρέχοντες, ὁ δ' ὄνος ὕεται, Cratin. in VLL.; τινά, Einen laut bewundern. S. ὑπερπυππάζω.

Greek Monolingual

Α πύππαξ
φωνάζω πύππαξ.