σέρις: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0872.png Seite 872]] ἡ, eine Endivienart, lat. seris, Ammian. 20 (XI, 413); auch τρώξιμα, u. wegen ihres bittern Geschmackes [[πικρίς]] genannt; ihr Genuß verursacht einen üblen Geruch, Artemidor. 1, 69.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0872.png Seite 872]] ἡ, eine Endivienart, lat. seris, Ammian. 20 (XI, 413); auch τρώξιμα, u. wegen ihres bittern Geschmackes [[πικρίς]] genannt; ihr Genuß verursacht einen üblen Geruch, Artemidor. 1, 69.
}}
{{bailly
|btext=ιδος (ἡ) :<br />légume, sorte de chicorée, endive.<br />'''Étymologie:''' -.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σέρῐς''': ἡ, γεν. -ιδος, καὶ παρὰ τοῖς γραμμ. -εως· πληθ. σέρεις Διογ. Κυν. Ἐπιστ. 32 (Hercher)· - [[εἶδος]] κιχορίου ἢ κονύζης, «πικραλίδα», Λατ. seris, Ἐπίχ. 113 Ahr. (παρ’ ᾧ σερίδια), Διοσκ. 2. 160, Ἀνθ. Π. 11. 413· καλοῦνται καὶ τρώξιμα καὶ (ὡς ἐκ τῆς πικρᾶς αὐτῆς ῥίζης) [[πικρίς]].
|lstext='''σέρῐς''': ἡ, γεν. -ιδος, καὶ παρὰ τοῖς γραμμ. -εως· πληθ. σέρεις Διογ. Κυν. Ἐπιστ. 32 (Hercher)· - [[εἶδος]] κιχορίου ἢ κονύζης, «πικραλίδα», Λατ. seris, Ἐπίχ. 113 Ahr. (παρ’ ᾧ σερίδια), Διοσκ. 2. 160, Ἀνθ. Π. 11. 413· καλοῦνται καὶ τρώξιμα καὶ (ὡς ἐκ τῆς πικρᾶς αὐτῆς ῥίζης) [[πικρίς]].
}}
{{bailly
|btext=ιδος (ἡ) :<br />légume, sorte de chicorée, endive.<br />'''Étymologie:''' -.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 08:51, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σέρῐς Medium diacritics: σέρις Low diacritics: σέρις Capitals: ΣΕΡΙΣ
Transliteration A: séris Transliteration B: seris Transliteration C: seris Beta Code: se/ris

English (LSJ)

ἡ, gen. ιδος (εως Gp.12.28 tit.), pl. σέρεις Diog.Ep.32.1 and 3:—endive or chicory (σ. ἀγρία, = Chicory, Cichorium Intybus, σ. κηπευτή, = Endive, Cichorium Endivia, Dsc.2.132), Epich.161, AP 11.413 (Ammian.); cf. πικρίς 1.2.

German (Pape)

[Seite 872] ἡ, eine Endivienart, lat. seris, Ammian. 20 (XI, 413); auch τρώξιμα, u. wegen ihres bittern Geschmackes πικρίς genannt; ihr Genuß verursacht einen üblen Geruch, Artemidor. 1, 69.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
légume, sorte de chicorée, endive.
Étymologie: -.

Greek (Liddell-Scott)

σέρῐς: ἡ, γεν. -ιδος, καὶ παρὰ τοῖς γραμμ. -εως· πληθ. σέρεις Διογ. Κυν. Ἐπιστ. 32 (Hercher)· - εἶδος κιχορίου ἢ κονύζης, «πικραλίδα», Λατ. seris, Ἐπίχ. 113 Ahr. (παρ’ ᾧ σερίδια), Διοσκ. 2. 160, Ἀνθ. Π. 11. 413· καλοῦνται καὶ τρώξιμα καὶ (ὡς ἐκ τῆς πικρᾶς αὐτῆς ῥίζης) πικρίς.

Greek Monolingual

-ιδος, ἡ, ΜΑ, γεν. και -εως Μ, πληθ. και σέρεις, Α
είδος φυτού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].

Greek Monotonic

σέρῐς: ἡ, γεν. -ιδος, είδος αντιδιού ή πικραλίδας, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

σέρις: ιδος ἡ бот. эндивий или цикорий Anth.

Frisk Etymological English

-ιδος, -εως
Grammatical information: f.
Meaning: endive, chicory (Epich., Dsc., AP a.o.).
Compounds: ὑό-σερις (Plin.; ὑο- pejorative, Strömberg Pfl.namen 31 w. n. 1).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained.

Middle Liddell

a kind of endive or chicory, Anth.

Frisk Etymology German

σέρις: -ιδος, -εως
{séris}
Grammar: f.
Meaning: Endivie, Zichorie (Epich., Dsk., AP u. a.),
Composita: ὑόσερις (Plin.; ὑο- pejorativ, Strömberg Pfl.namen 31 m. A. 1).
Etymology: Unerklärt.
Page 2,693